倦索长安米,言寻旧鹤群。
传家中宪业,负笈太玄文。
客路樱桃雨,归帆杜若云。
卜居何日事,携尔大江濆。

【注释】

  1. 倦索长安米:长安,指唐朝都城。唐代诗人王维曾居长安多年,故称长安为长安。索,索取;米,粮食,借指生计。
  2. 言寻旧鹤群:言寻,寻找;旧鹤群,指过去的友人。
  3. 传家中宪业:传家,继承家业;中宪,宰相之职;业,事业。
  4. 负笈太玄文:负,背着。笈,书箱,泛指书籍、笔墨。太玄文,即《太玄经》,道家经典之一,这里指道教经典。
  5. 客路樱桃雨:客路,旅人之路;樱桃雨,形容春末夏初的小雨,像樱桃一样红艳而湿润。
  6. 归帆杜若云:归帆,归乡之船;杜若(zhǐ),一种香草,又称“荷花”,古人认为它能辟邪。
  7. 卜居何日事,携尔大江濆:卜居,选择居住的地方;何日事,什么事?带,带领,率领;尔,你;大江濆(fén,水边),指长江边。濆,山坡上突出的部分。
    【赏析】
    这是一首送别诗。诗中写朋友离开后的生活状况,并表达对他将来生活的祝愿,语言优美,情意深长。
    首联:“倦索长安米,言寻旧鹤群。 ”意思是说厌倦了在长安索取食物谋生,现在要去寻找过去的朋友们。
    颔联:“传家中宪业,负笈太玄文。”意思是说要传承家族的事业,学习道家经典《太玄经》。
    颈联:“客路樱桃雨,归帆杜若云。”意思是说旅途中有樱桃般的春雨和杜若一样的小船。
    尾联:“卜居何日事,携尔大江濆。”意思是说何时定居下来呢,你要带着我一起在大江边生活。
    全诗通过送别友人的情景表达了诗人对友人未来生活的祝愿和对未来美好生活的向往。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。