灯花寒更结,喜色炫归槎。
金粟呈双穗,瑶芝发九华。
光辉流素月,彩艳烛明霞。
一慰东山望,庭阶玉树芽。
注释:
- 是夕寒灯结花甚艳蕾蓓若丛珠更赋二律
注释:今天晚上,寒冷的灯光下结出的花朵非常艳丽,如蓓蕾般密集,就像一簇簇珍珠。我为此写下了两首诗。
译文:今天晚上,寒冷的灯光下结出的花朵非常艳丽,如蓓蕾般密集,就像一簇簇珍珠。我为此写下了两首诗。
- 灯花寒更结,喜色炫归槎
注释:寒冷的夜晚,灯火闪烁,如同花朵一样,增添了一份喜色。喜悦之情让人感到愉悦,仿佛回到了故乡。
译文:在寒冷的夜晚,灯火闪烁,如同花朵一样,增添了一份喜色。喜悦之情让人感到愉悦,仿佛回到了故乡。
- 金粟呈双穗,瑶芝发九华
注释:灯光映照出金黄色的粟粒,宛如两颗珍珠般的穗状物;而光芒四射的灯光中,又似乎生长出九朵盛开的灵芝。
译文:灯光映照出金黄色的粟粒,宛如两颗珍珠般的穗状物;而光芒四射的灯光中,又似乎生长出九朵盛开的灵芝。
- 光辉流素月,彩艳烛明霞
注释:灯光犹如月光一般明亮,照亮了整个房间;而蜡烛的光芒则如同彩霞一样绚丽夺目。
译文:灯光犹如月光一般明亮,照亮了整个房间;而蜡烛的光芒则如同彩霞一样绚丽夺目。
- 一慰东山望,庭阶玉树芽
注释:这美好的景色让我想起了家乡的东山,那里的庭院里长满了像玉树一样的嫩芽。我的心情因此得到了慰藉。
译文:这美好的景色让我想起了家乡的东山,那里的庭院里长满了像玉树一样的嫩芽。我的心情因此得到了慰藉。