飘零华发塞门回,结社钱塘辟草莱。
江左才情饶陆谢,梁园宾客擅邹枚。
含杯象纬中天出,握麈虹霓大泽来。
好为湖山留胜事,抽毫同上越王台。

【注释】

飘零:飘荡,漂泊。华发:白发,这里指年老。塞门:边塞。回,归来,回来。结社:结交朋友。钱塘:今浙江杭州。辟草莱:开辟荒地。陆谢:陆倕(dú chuò)和谢朓(xiè tiáo),南朝诗人。邹枚:邹阳和枚乘。梁园:即梁苑,汉时地名,此处借指梁园(今河南商丘南)。含杯:举杯。象纬:星名。《汉书·天文志》:“东方苍龙,其经天为虹霓。”中天,天空中间。握麈(zhǔ chù):手拿麈尾。麈尾是古代的一种手杖,用麈尾可以扇风驱邪。虹霓(lí ní):彩虹。大泽:大泽乡,在今安徽宿县西。湖山:山水。胜事:美好的事情。越王台:越州城楼。

【赏析】

此诗为作者与友人聚会于佑圣道馆之作。首联点出“夏日”,以“飘零”二字起兴,写自己晚年飘泊在外之苦况;颔联写友人相聚之事;颈联则写友人间高谈阔论的情景;末联则写自己欲留胜事之意。全诗语言质朴、流畅,情感真挚而深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。