一尊岐路去仍留,唱彻骊驹下酒楼。
西日万山悬晋冀,北风千里度燕幽。
词臣欲傍褰帷老,壮士难禁击筑愁。
最忆故人关右句,牙旗金印坐边头。
【注】:
岐路:岔路口。
晋冀:山西、河北。
燕幽:今北京一带。
词臣:诗人。
边头:边境,这里指张观察的驻地。
译文:
送你到岔路口去又留在这里,唱着骊歌送别酒楼上的人。
西边日落万山耸立在晋冀之间,北风凛冽千里吹过燕地幽深。
词臣想要倚靠着帷幔老去,壮士难禁击筑之乐而忧愁。
最怀念的是故人曾经驻守的关右,那里有金色的印和牙旗飘扬。
赏析:
这首诗是一首送别诗。首句“一尊”点题;次句写离别时的情景;三、四句写出了离别后的感受;五、六句写朋友对国家的忠诚;末句以回忆来收束全篇,抒发了诗人对朋友的思念之情。全诗情感真挚,风格悲凉。