青眼横承百尺楼,尊前何物慰离愁。
丹山月老寒栖凤,白石云荒夜饭牛。
属国才名犹奉使,轻车勋业漫封侯。
期君对挟飞鲸去,小作人间汗漫游。
诗句释义及注释:
- 青眼横承百尺楼,尊前何物慰离愁。
- 青眼:这里指眼神中带有欣赏和重视的意味。
- 横承:形容目光宽广,包容万象。
- 百尺楼:比喻高耸入云的建筑,此处可能是指一个高台或者阁楼。
- 何物:询问用什么来慰藉离别带来的忧愁。
- 尊前:在酒杯面前,表示相聚时刻。
- 慰:缓解,减轻。
- 丹山月老寒栖凤,白石云荒夜饭牛。
- 丹山:通常指代神话中的仙山,这里可能指的是仙境。
- 月老:月亮女神,常用以象征爱情或姻缘。
- 寒栖凤:形容凤凰栖息于寒冷之地,这里可能是用来形容一种清冷、超脱的境界。
- 白石云荒夜饭牛:形容一片荒凉的景象,夜晚时分有牛在吃草(或耕作)。
- 属国才名犹奉使,轻车勋业漫封侯。
- 属国:古代对外国的称呼,这里可能指的是边远国家。
- 才名:才能与名声。
- 犹:仍然,依然。
- 奉使:奉命出使,代表一种任务或职责。
- 轻车:形容出行时车辆轻便。
- 勋业:功勋与事业。
- 漫封侯:随意被封侯赏,表示不拘小节,不计名利。
- 期君对挟飞鲸去,小作人间汗漫游。
- 期君:期望与你共同前往。
- 挟飞鲸:比喻有强大的力量和能力。
- 小作:稍微地做,表示程度较轻。
- 汗漫游:形容四处奔波,劳碌无休。
- 人间:人世间。
译文:
你的目光如青眼般宽广,仿佛能承载百尺高楼的壮丽景象,但在我们相聚的时刻,又有何物可以慰藉你离别时的心酸?
你的才名如同丹山之月老,栖止于寒冷之地的凤凰一般清冷而高贵;我像白石上的农夫一样,在云海荒芜的夜晚里耕耘着。
我们虽然身处异国他乡,但你仍保持着国家的荣誉和使命,而我则更注重个人的小成就和小收获,并不追求虚名和爵位。
我希望和你一起携手驾驭强大的飞鲸,遨游天地之间;即使只是偶尔地在这繁忙的人世间四处漂泊,我也觉得这是值得的。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过生动的意象表达了诗人深厚的友情和对未来的美好祝愿。首句“青眼横承百尺楼”用“青眼”喻示了对方眼中的赞赏与深情,而“百尺楼”则暗示了一种高远、超越的情感境界。接着,“丹山月老寒栖凤”和“白石云荒夜饭牛”分别描绘了仙境中的清冷和尘世中的辛勤,形成了鲜明对比。最后两句“期君对挟飞鲸去,小作人间汗漫游”,表达了尽管彼此天各一方,但都怀揣着各自的信念和追求,期待未来能够再次相逢,共赏天地间的壮美与奇景。整首诗情感真挚,意境深远,充满了对朋友的祝福和对未来的期盼。