百折危梯上翠台,飞楼云际划蓬莱。
客疑供奉乘风到,人似征西玩月来。
宇宙并悬终古迹,山川重遘异时才。
当筵何限清秋色,欲挽群仙步玉台。
这首诗的译文是:百转千回的危梯登上翠绿的台阶,飞楼云海划过蓬莱仙境。
客人们怀疑是皇帝乘坐御风而来,人们像征西将军一样欣赏着月光。
宇宙并联的终古遗迹,山川再次相遇的异时才人。
在宴会上有多少清秋的颜色,想要拉起群仙走上白玉台。
注释如下:
- 百折危梯上翠台:形容楼梯曲折盘旋,如同登天之路。翠台可能指装饰华丽的平台或观景台。
- 飞楼云际:形容建筑之高,仿佛与天空相接,云雾缭绕。
- 客疑供奉乘风到:客人疑惑是不是有仙人乘坐御风来此。供奉可能指的是皇帝或贵族。
- 人似征西玩月来:形容人们在欣赏月亮时的悠然自得,可能是在描述一种文人墨客的闲适生活。
- 宇宙并悬终古迹:宇宙并连,悬挂于天地之间,形成永恒的遗迹。
- 山川重遘异时才:山川再次相聚,形成不同寻常的才华和能力。
- 当筵何限清秋色:在宴会上,秋天的美景无处不在。
- 欲挽群仙步玉台:想要邀请所有的神仙们一起登上白玉台,享受美景。