鸾掖名长在,龙门迹未湮。
凄凉玄阁草,重睹玉堂宾。
貌识鄱阳烈,诗传水部亲。
转教山斗望,怅绝颍溪滨。

鸾掖名长在,龙门迹未湮。

注释:在皇宫的禁苑里,鸾鹄(凤凰的一种)的栖息之地;龙门,指科举考试的龙门科。

赏析:诗人回忆自己年轻时参加科举,中了进士,在翰林院供事,一直待到老。

凄凉玄阁草,重睹玉堂宾。

注释:玄阁是唐代皇帝读书的地方。

译文:我还记得当年我考中进士后,在宫中当翰林的时候,曾经在玄阁读过书,如今又在这里见到了当年的同僚们。

貌识鄱阳烈,诗传水部亲。

注释:鄱阳,指唐代著名的文学家、史学家韩愈,他是唐朝中期杰出的古文运动领袖之一;水部,指唐人张籍,是当时著名的作家和诗人。

译文:我还记得当年我考中进士后,在宫中当翰林的时候,曾经在玄阁读过书,如今又在这里见到了韩愈和张籍这些当时的文人雅士。

转教山斗望,怅绝颍溪滨。

注释:山斗,指泰山;颖溪,指颖水的支流。

译文:现在我已经老了,只能望着巍峨的泰山发呆;惆怅地离开了颖水之滨。

这首诗是杜甫晚年的作品,是他对自己一生中最光辉、最值得怀念的岁月的回忆和感怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。