真人一去不复还,玉书灵笈埋空山。俗流往往轻飞仙,不见此后三千年,少室山人结庐长啸卧其巅。
峰头一室但盈丈,大易黄庭坐相傍。紫芝空谷纷葳蕤,真气关门浩排荡。
朝飧玉池露,夜濯金屑泉。明霞翼我体,白云怡我颜。
山灵候余户,跂息不得眠。一行卧此三十载,上元夫人时往还。
俯视城郭真嚣烦,缟衣素氅何翩翩,乘风几欲凌苍烟。
胡为羽驾尚踯躅,惆怅孤峰夕阳落。仰天大笑寒风生,徙倚青藜望名岳,无乃未践三花诺。
寄言广成子、浮丘公,吾将跨白鹿、骑苍龙,访尔三十六峰中。
横绝具茨凌空同,归来却卧此峰上,千年一视轻鸿蒙。

这首诗是唐代诗人白居易创作的《嵩山歌》。以下是对该诗的逐句释义以及必要的注释和赏析。

  1. 真人一去不复还,玉书灵笈埋空山。俗流往往轻飞仙,不见此后三千年,少室山人结庐长啸卧其巅。
  • 注释:真人:指仙人或高道。玉书灵笈:指仙书与灵宝经籍。空山:指深山。俗流:指世俗之人。轻飞仙:指轻视仙家之道。三千年:指很久很久以前。少室山人:指隐居在少室山的人。结庐:建造房屋。长啸:大声呼喊。
  • 赏析:诗中提到一位仙人离去后,再也不会回来了,他的仙书灵笈被埋在深深的山谷中。世俗之人常常轻视神仙之道,以至于他们看不到仙人的存在已经过了三千年。少室山人选择在山顶上建造房屋,大声呼喊,以此来表达他对神仙生活的向往和对世俗的不屑。
  1. 峰头一室但盈丈,大易黄庭坐相傍。紫芝空谷纷葳蕤,真气关门浩排荡。
  • 注释:盈丈:指面积足够容纳一个人站立。大易:指《周易》。黄庭:指黄帝内经中的“黄庭经”。紫芝:指紫色灵芝。空谷:指空旷的山谷。葳蕤:草木茂盛的样子。真气:指真正的生命力。关门:指关闭的门。
  • 赏析:诗中提到一个位于山峰顶端的小房子,面积足够容纳一个人站立。这里摆放着《周易》和《黄帝内经》等经典著作,旁边是盛开的紫色灵芝。山谷中弥漫着一股真气的浩荡之力。
  1. 朝飧玉池露,夜濯金屑泉。明霞翼我体,白云怡我颜。
  • 注释:朝飧:早晨吃饭。玉池露:指清澈透明的露水。夜濯:晚上洗澡。金屑泉:一种珍贵泉水。明霞:指美丽的云霞。翼:庇护。怡:使愉快。
  • 赏析:早上,我在清澈透明的露水中洗漱;晚上,我沐浴在珍贵的泉水中。美丽云霞庇护着我的身体,清新的白云使我愉快地微笑。
  1. 山灵候余户,跂息不得眠。一行卧此三十载,上元夫人时往还。
  • 注释:余户:我的住处。跂息:伸长腿坐着等待。行:行走。三十载:三十年。上元夫人:即上元夫人神,道教认为她是天上的女仙之一。
  • 赏析:山里的神灵守护着我的住所,让我无法入睡。我已经在这山上生活了三十年,上元夫人神时常会来这里看望我。
  1. 俯视城郭真嚣烦,缟衣素氅何翩翩,乘风几欲凌苍烟。
  • 注释:城郭:城墙和城门。嚣烦:喧嚣繁杂。缟衣:白色的衣裳。素氅:朴素的斗篷。凌:超越。
  • 赏析:我从高处俯瞰整个城市,看到它喧嚣繁杂,人们穿着华丽的衣服,斗篷也色彩斑斓。我几乎要随风而去,想要超越那层淡淡的烟雾。
  1. 胡为羽驾尚踯躅,惆怅孤峰夕阳落。仰天大笑寒风生,徙倚青藜望名岳,无乃未践三花诺。
  • 注释:胡为:为什么。羽驾:指飘逸的车马。踯躅:犹豫不决的样子。惆怅:感到悲伤或失望。仰天大笑:形容心情豁达开朗。徙倚:徘徊不前。青藜:古代的一种植物,此处用作代称。名岳:有名的高山。无乃:难道不是。三花诺:指三次的承诺。
  • 赏析:为什么我的飘逸车马还在犹豫不决?我惆怅地看着孤独的山峰,夕阳落下时我仰天大笑,心中充满了豁达和开朗。我徘徊不前,望向那有名的高山,难道这不是我应尽的责任吗?
  1. 寄言广成子、浮丘公,吾将跨白鹿、骑苍龙,访尔三十六峰中。横绝具茨凌空同,归来却卧此峰上,千年一视轻鸿蒙。
  • 注释:寄言:告诉对方。广成子、浮丘公:都是传说中的仙人。跨白鹿、骑苍龙:骑着白马和苍龙。访:拜访。具茨:一座山的名称。凌空同:指站在高处与天空平行。归来:回到山上。却卧:回来后休息。千:一千年。重视:看待事物的角度不同。
  • 赏析:我告诉广成子和浮丘公,我要骑着白马和苍龙,拜访你们这三十六座山峰中的每一座。我将站在高处与天空平行,回来后我会在这里休息,用一千年的时间来看待世界的不同角度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。