君不见嵩高之山,高高出天半。万古扶舆结葱旧,孤标突兀回日星,秀出苍茫界河汉。
恍疑帝遣夸娥负中岳,掷向东南镇磅礴。又疑巨灵一夜排风雷,空中掣此青崔嵬。
仰观宇宙豁,俯瞰沧溟开。天倾锦绣壁,地涌金银台。
飞鸟不敢度,猿猱为之摧。层峦叠崿何奇哉,倒影下坠扶桑隈。
会稽秦望相去但咫尺,赤城天目左右罗列如浮埃。
绝壑迤逦,飞梁萦洄。空青水碧,划然蓬莱。天仙跨鸾鹄,时时下九垓。
遥峰插天更奇绝,天柱嵯峨象纬列。云是嵩高列峰三十六,其一飞来堕吴越。
参差太华十丈莲,重叠娥眉万年雪。云中之君纷纷拾瑶草,散发长歌弄明月。
朝来忽见黄帝车,方明前导昌宇趋。七圣尽迷襄城辙,却望天坛寻故庐。
顷刻笙歌起岩际,白鹤凌空舞瑶砌。乃是缑山王子乔,金支翠旗朝玉帝。
这首诗的译文如下:
君不见嵩山之高,直插云霄半。万古以来,嵩山巍峨如旧,孤峰突兀,如日星般辉煌。秀美的景色,仿佛在苍茫的大地上划出一条河汉。
恍若天帝派遣夸娥背负着中岳,把它掷向东南,以镇压那磅礴的大地。又似巨灵神一夜之间,排开风雷,把这座青色的山峰耸立在高空中。
仰望天空,宇宙开阔;俯瞰大地,沧溟开启。天地间,锦绣般的墙壁,金玉般的台阶。飞鸟不敢穿越,猿猱为之摧折。层峦叠嶂多么奇异!倒映在水中,犹如扶桑国的边沿。
会稽秦望与嵩高山相距不过咫尺,赤城、天目左右罗列如同漂浮的尘埃。绝壑迤逦,飞梁萦回。空青水碧,划然如蓬莱仙境。天仙骑着鸾鹄,时时降临九霄。
遥峰插入天空更奇特,天柱嵯峨象纬列。说是嵩高山三十六座峰,有一座飞来堕入吴越地。参差不齐的太华山如十丈莲台,层层叠加的娥眉峰万年积雪。云雾中的神仙拾起瑶草,散开头发长歌弄明月。
早晨突然看到黄帝车驾,方明在前面引导昌宇前行。七位圣祖都迷失在襄城的大道上,回头望着天坛寻找自己的故居。
顷刻间笙歌声起在岩石间,白鹤凌空舞动于瑶砌。原来是缑山王子乔,翠旗飘扬指向玉帝。