番人吹筚𥷑,汉女拨琵琶。
征人三十万,若个不思家。
诗句原文:
番人吹筚𥷑,汉女拨琵琶。
征人三十万,若个不思家。
注释解释:
- 番人:指少数民族的人。
- 筚𥷑:古代的一种乐器,类似于今天的葫芦丝。
- 汉女:指汉族的女性。
- 琵琶:一种四弦的弹拨乐器,通常在宴会或娱乐场合中使用。
- 征人:远行的士兵或旅行者。
- 三十万:形容人数众多,达到了三十万人。
- 若个:疑问词,相当于“哪”。
译文:
在遥远的边关,少数民族的人们吹响了筚𥷑,汉族的女性弹奏着琵琶。那里聚集了大量的士兵和官员,他们来自四面八方,却无人不在思念家乡。
赏析:
这首诗通过描绘少数民族的音乐和汉族女性的音乐,展现了边关的繁荣和多元文化。诗中通过对比少数民族的音乐和汉族的音乐,反映了边疆地区文化的交融与丰富。同时,通过描述士兵们对家乡的思念,表达了人们对家乡的深深眷恋之情。