玉壶乳酒一色同,素手提来笑春风。笑春风,听我歌,流光火急将奈何。
默坐青轩散桃李,不如抱盏发阳阿。乘健出游遨,开怀恣欢谑。
前有一樽酒,何用银球系床脚。

【注释】

樽酒:盛酒的器具,这里指美酒。玉壶乳酒:指美酒。一色同:颜色一样。素手:洁白如玉的手。春风:春风和煦。流光火急:时间紧迫。奈何:怎么办。青轩:青色的房屋。桃李:比喻女子的美艳。阳阿:山名,在今山东济南市东。这里泛指美好的春光。健:强壮。遨(áo):逍遥自在。恣(zì)欢谑:尽情玩笑。

【赏析】

这是一首写春游的诗。诗人在前有樽酒、后有银球、左有素手、右有春风的美妙环境中,心情舒畅,尽情地赏春、饮春,畅快淋漓地享受着春天的美好时光。全诗以“前”字领起,首句写景,次句写人,再接着写春游的情景,最后一句点明主题,结构井然有序。

这首诗描写了诗人在春天出游时的所见所感。开头两句写诗人在春天出游时,看见前面有一瓶美酒,便提过来喝。这瓶美酒的颜色跟周围的环境一样,洁白如玉。然后诗人又看见了一位美丽的女子,她挽着袖子,笑盈盈地望着他,仿佛是春风中的一朵鲜花。诗人看着这样的景色,不禁想唱歌来表达自己的感情。可是时间已经不早了,太阳就要下山了。于是诗人便坐下来,欣赏周围的美景。他看到四周都是桃花李花,就像美女们一样美丽。于是他决定放下酒杯,去到那山上去玩一玩。

中间四句是诗人游玩过程中的感受。诗人一边走,一边看,一边喝,一边唱,感到非常快乐。忽然间,诗人感到时间过得好快啊,怎么就到了傍晚了呢?于是诗人感叹道:“时间过得真快啊!”这时他看到前方有一株高大的树,像是一个银球挂在树上。于是诗人便把酒瓶系在了树上。

最后的两句是诗人对这次春游的总结。他说:这次春游真是太美好了,没有比这个更好的地方了。所以,他不再需要别的什么东西了,只希望这株大树能够陪伴着他。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。