出郭风烟澹,林扉映绿波。
水回全作带,树古半悬罗。
月白鸿声切,花寒露气多。
佳游成独宿,良晤惜蹉跎。
【注释】
出郭:从城门外走出。
林扉:指山庄的竹篱木门。
水回:指山涧溪流。
树古:指山林古树。悬罗:指树木枝繁叶茂,下垂似罗网。
月白:月光皎洁。鸿声切:大雁叫声凄厉。
花寒:指花朵在寒冷的露水中开放。
佳游:美好的旅行。良晤:美好的相遇。
赏析:
宿西庄怀幼于: 在西庄住宿时怀念幼于。幼于即幼安,曾为作者友人。
出郭风烟澹,林扉映绿波。
从城门外走出,风平气清,远处的山峦和树木都沐浴在淡淡的雾中,映衬着清澈的溪流。
水回全作带,树古半悬罗。
山涧的溪水回旋曲折,仿佛一条绿色的腰带;树林古老,枝叶繁茂,宛如悬挂在空中的罗网。
月白鸿声切,花寒露气多。
明亮的月光下,大雁的叫声凄凉而急促;花朵在寒冷的露水中绽放,散发着阵阵冷香。
佳游成独宿,良晤惜蹉跎。
美好的旅程却只能独自度过一个夜晚,与朋友相遇的机会却因种种原因而错失。