城上角,吹动薜萝烟。别意难忘灯下约,归期空向梦中传。消息杳如年。
孤馆客,今夕不成眠。万井寒砧敲夜月,数声黄叶坠秋天。人在碧云边。
【注释】
城上角,指城楼上的号角。薛萝烟:薜荔(bì lì)和萝藄(luò huā),均为植物名,这里代指山野景物。别意难忘:离别时的依依不舍之情。灯下约:在灯下约定。归期:归来的日子。消息杳如年:音信全无,犹如隔了一年。孤馆客:孤独的旅人。万井:无数的井邑,指京城。砧(zhēn):一种打击乐器,用木制成,形如小杵,横置石上。黄叶:秋天的叶子。碧云边:天边的白云。
【译文】
城楼之上吹着号角声,吹动着那飘动的野草烟。离别时依依不舍地约定了归期,可是归来之日只能寄托梦中相见。音信渺然如同隔年。
孤身一人住在客栈里,今夜无法入睡。无数井邑在寒夜之中传来砧声,一声声秋风吹落了黄叶。我独自一人在天边的白云旁边。
赏析:
《望江南》是唐代诗人温庭筠的作品。这首词写羁旅怀人之感。上片写因别情而生的相思之苦;下片写因离愁而引起的思乡之情。此词构思巧妙,情感细腻,语言优美。全词以景寓情,情景交融,将别离与相思、思乡融为一体,表达了作者对远人的思念之情。