寒柝声初急,残灯焰不修。
长吟闻夜雨,独客卧江楼。
节物东山念,朝廷西鄙忧。
惊风振丛薄,迷雁失滩洲。
注释:
夜雨:夜幕降临,雨水打在窗户上的声音。
寒柝声初急,残灯焰不修。
柝(tuò):古时军中用竹管做的更点报时的器具。
残灯:指快要熄灭的灯光。
不修:不修整。
长吟闻夜雨,独客卧江楼。
长吟:长时间的吟诵。
闻:听见。
长吟:形容诗人听到雨声后长时间地吟诵。
独客:孤孤单单的旅人。
卧江楼:卧在江边的楼上。
节物东山念,朝廷西鄙忧。
节物:时节之物,即节日和物品。
东山:指东晋谢安隐居的东山,这里借指自己向往的隐士生活。
朝廷:指朝政,指作者所处的政治环境。
西鄙:指西边边远的地方,指国家边疆。
忧:忧虑。
惊风振丛薄,迷雁失滩洲。
惊风:惊动了风的草木。
振:摇动。
丛薄:丛生的树木。
滩洲:水边的小洲。
赏析:
这首诗描绘了一幅深夜听雨的画面,表达了诗人对故乡的思念之情以及对国家政治形势的担忧。诗中运用了“寒柝声初急,残灯焰不修”等意象,营造了一种静谧而深沉的氛围,同时也展现了作者孤独、寂寞的情感状态。通过“长吟闻夜雨,独客卧江楼”等诗句,诗人将自己的情感与自然景象相融合,达到了情景交融的艺术效果。全诗简洁明快,意境深远,给人以深刻的艺术享受。