钱侯画石,大者如踞彪,小石荦确如惊虬。云际十峰五峰出,白日不动苍烟浮。
中有山人煮石处,茅屋藏缚青厓幽。黄鹤飞来饮丹穴,月中桂树枝相樛。
钱侯钱侯有仙骨,手夺造化与天侔。我有仙人九节碧玉杖,与侯还访昆仑十二之蓬丘。

【注释】

石:指钱镠手下的画师李公白。小石山:即李公白画的小石头山。李公白,字伯时,吴越(今浙江)人。五代时,为钱武肃王钱镠画屏风。后随钱镠入宋,任左神策军押衙、右卫率府副率。宋徽宗时赐金紫光禄大夫。工画山水、佛像、人物、花鸟,尤擅画马。著有《写生新法》一卷,已佚,仅存诗一首。

踞:蹲踞。彪:大狗。

荦确:突出的岩石。惊虬:像龙一样蜿蜒曲折的岩脉。

云际:云层之上。五峰出:有五座山峰高耸入云。

煮石处:炼丹烧药的地方。

青厓:青色的崖石。

黄鹤飞来饮丹穴:传说中有只鹤能从天上飞到丹穴山去采药。这里比喻仙人居住的地方。

十二之蓬丘:指蓬莱山十二所仙岛。

【译文】

钱侯画了块小石头,它就像蹲伏在山间的雄豹。那小石头突出而嶙峋,就像一条盘旋曲折的蛟龙。云雾缭绕中,有五座山峰直插云天,阳光下它们静若不动,但烟雾却轻轻飘浮。

在这小石头山中,有位山人正在用石煮丹药,他的茅屋藏于青崖之中,显得幽深宁静。黄鹤翩翩而来,在丹穴山上饮着仙草,月光下它树枝交错,宛如月中的桂树。

钱侯他有着神仙的骨相和气质,他手夺造化与自然相比肩。我手中握着一根九节碧玉杖,我们一同回到昆仑山去拜访那十二座仙岛。

【赏析】

此诗是诗人对当时钱武肃王钱镠的赞歌。钱镠,名渥,字元城,吴越国王(公元892年—公元930年),吴越国建立者。他以勇猛果断著称,又善于用人,“以恩信结豪杰”。他重视农业,兴修水利,发展生产,加强国防;又注重文化教育,选拔人才,提倡儒学;还改革税制,减轻赋税,使吴越地区出现了安定繁荣的局面。

此诗第一句就赞美了钱镠手下画师李公白的绘画技艺。“石”指的是李公白,“小石山”就是李公白画的小石头山。李公白,字伯时,号写生先生,吴越(今浙江省绍兴市)人。五代时期画家,吴越王钱镠的得力谋士。工书画,善画山水。其作品多表现江南风光。李公白的画作在当时享有很高的声誉,人们称他的画为“李家山”,并说:“李氏父子皆擅画,伯时画水墨松石,子皋画山水楼阁,各臻其妙。”李公白的画艺也得到当时文人雅士的推崇。如北宋文学家苏轼曾称赞他说:“钱氏有道库,蓄书甚富,士大夫往游者,多携纸笔,恣意为书。”

第二句写钱镠手下画师李公白的画技。“踞”是指蹲踞,“彪”是指大狗。这是形容李公白画的小石头山就像蹲踞在山间的大狗。“荦确”意思是突出而嶙峋,“惊虬”是指像龙一样蜿蜒曲折的岩脉。这是形容李公白画的小石头山就像一条盘旋曲折的青龙。“云际”指的是云层之上,“五峰出”是指有五座山峰直插云天。这是说这小石头山中有一座山峰高耸入云。

第三句是写小石头山中有人居住在那里。“中有”是指这里有,“山人”是指居住在这里的山人。“煮石处”是指炼丹烧药的地方。“茅屋藏”是指藏在茅屋中的。这是说小石头山中有一处地方,那里有个山人正在用石头煮丹药,他的茅屋隐藏在青山翠谷之中。“青厓”指的是青色的崖石,“幽”指的是幽深。这是说小石头山中有一个隐士居住着,他有茅屋,隐居在青山翠谷之中。

第四句是说那位山人骑着一只黄鹤来饮丹药。“黄鹤”是指黄色的鹤。“飞来”是指飞过来。这是说那只黄鹤翩翩而来,它在丹穴山上饮着仙草。“月中”是指月亮里,“桂树”是指月中的桂花树。这是说黄鹤翩翩而来,它来到月中桂花树旁饮着仙草。这两句描写的是一幅美丽的画面:一只黄鹤翩翩而来,它停在丹穴山上饮着仙草,月光洒在月中的桂花树上,犹如月桂飘香。

第五句是说钱武肃王具有神仙的骨相和气质。“钱侯”是指钱武肃王的钱镠,“有仙骨”是指他有着神仙般的骨骼。这是写钱镠不仅武艺超群、胆识过人,而且具有仙风道骨的气质。“手夺造化”是指他的手能够夺取自然界的一切,与自然比肩。“还访”是指回来看望,“昆仑”是指昆仑山。这是说钱镠的手能够夺取自然界的一切,他回来看望自己曾经居住过的昆仑山。

第六句是说诗人自己手中持有一根九节碧玉杖,他要与钱镠一起回去拜访那十二座仙岛。“我有”是指我拥有,“仙人”是指仙人。“九节”是指九节的碧玉杖,“碧玉”是指绿色的玉石。这是诗人自己手中持有一根绿玉色的九节碧玉杖,他要与钱镠一起回去拜访那十二座仙岛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。