越女颜如玉,和歌行晚风。
举头乍相识,棹入莲叶中。

【注释】

采莲曲二章:指乐府旧题。《乐府诗集》卷四十七有《采莲曲》,共二首,此为其中的第二首。

越女:古代对女子的美称。

颜如玉:形容女子容貌美丽。

和歌行:唱和歌曲。

晚风:傍晚的微风。

乍(zhà)相识:刚刚认识。

棹(záo):划船工具,船桨。

莲叶中:水中的荷叶间。

【赏析】

这首诗是写采莲时遇见一位美女,并由此而引起的种种联想和感慨。

“越女”句:说这位女子长得美若天仙,像一块温润的玉石一样。

“和歌行”句:说女子唱着歌,歌声悠扬动听。

“举头”两句:说在晚风中,女子抬头看见自己,便下船到莲叶丛中去采莲了。

【译文】

越女容颜美丽如玉,唱歌行晚风中。

抬头看见新结识的女子,划船进入荷花深处。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。