妙龄秀发多文采,一上乌台众惊骇。
温温美玉来昆山,煜煜明珠出沧海。
绣衣使者贤有司,一见至宝夸神骓。
当时鏖战棘闱里,魁南省者非君谁。
译文:
在乌府,才华横溢的人很多,一旦登上乌台,众人才惊骇不已。就像昆山的温润美玉,沧海的明珠一样珍贵。绣衣使者,贤能的官员,一见至宝便夸赞神马,称赞它非凡的神骏。当时鏖战棘闱里,魁首南省者非君谁?
注释:
- 乌府:指御史台,古代监察机构所在地。
- 妙龄秀发多文采:形容女子年轻貌美,才华横溢。
- 一上乌台众惊骇:指女子一旦进入乌台(即御史台)就引起众多人的惊讶和敬畏。
- 温温美玉来昆山:比喻女子容貌如昆山之玉般美丽温润。
- 煜煜明珠出沧海:比喻女子气质如海中明珠般璀璨夺目。
- 绣衣使者贤有司:指出使的官员(绣衣使者)认为这位女子(贤)很有才能。
- 一见至宝夸神骓:形容女子一出现就被认为是天下无双的宝物(神骏马)。
- 棘闱:指科举考试的考场,闱是考场的意思。
- 魁南省者:意为在科举考试中名列前茅的人。
赏析:
此诗描绘了一个才貌双全的女子在乌府(御史台)中的惊艳表现,通过对比她与其他女性的不同之处,突出了她的独特魅力和非凡才华。诗中使用了丰富的意象和比喻,如“妙龄秀发多文采”、“温温美玉来昆山”、“煜煜明珠出沧海”等,形象生动地展现了女子的美丽和才华。同时,诗中也表达了对科举考试中女性地位的肯定和尊重,以及对社会性别偏见的挑战。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理性。