终岁不成妆,钗寒古凤凰。
诗堪将柏赋,年亦与松长。
列女谁同传,称人果未亡。
当筵思举案,误递百年觞。
终岁不成妆,钗寒古凤凰。
译文:整年都未梳妆打扮,发髻上插着的发钗因寒冷而变得冰凉。
注释:终岁:一年。不成妆:没有梳妆。钗(chāi):发簪。
诗堪将柏赋,年亦与松长。
译文:这样的诗歌可以写成柏树一样坚韧不拔,寿命也如同松树一般长久。
注释:堪:可以。将柏赋:比喻。柏:柏树,常青不衰。
列女谁同传,称人果未亡。
译文:历史上有名的妇女谁能和她相提并论,她的确像传说中那样长寿。
注释:列女:指历史上有名望的女性。称人:指传说中的人物或故事。果:果真。
当筵思举案,误递百年觞。
译文:当宴会之时思念为老人斟酒,却误把酒杯递给了别人。
注释:当筵:当席。举案:斟酒。误递:错误地传递。百年觞:用来形容酒量很大的人,表示敬酒的意思。
赏析:此诗表达了对寿葛贞母的敬仰之情,赞扬她的品德和智慧。通过对比柏树和松树的坚韧不屈,来表达对她坚毅品质的赞美。同时,通过对历史和传说中的女性的赞誉,来强调她的历史地位和影响力。最后一句则表达了诗人在宴会上的失态,既反映了他对寿葛贞母的尊敬,也暗示了她在宴会上的崇高地位和受到的尊敬。