驿路照金鞍,微霜润菊寒。
秋风隔一岁,春色满长安。
宫酒听莺醉,林花入帽看。
此时催上马,莫惜夕阳阑。
【注释】
驿路:驿道。金鞍:马鞍,用金装饰的。菊寒:菊花在霜冻中开放。秋风:指秋天的风。隔一岁:过了一年。长安:今西安市。宫酒:皇宫里的御酒。莺醉:黄莺喝醉酒后。林花:指落花,也指春天的花。帽看:戴上花环。催上马:催促马上的人出发。
【赏析】
这首诗是一首送别诗,诗人在送别时,对友人寄以美好的祝愿和深情的关怀。
首联描写旅途景象:“驿路照金鞍,微霜润菊寒。”驿站路上,金鞍闪闪发亮,霜露打湿了盛开的菊花,显得格外清冷。“驿路”二字,点明了送别地点在驿路;而“照”“润”,则写出了驿路的明丽、清新,以及秋日驿路特有的寒气与霜华。
颔联写景:“秋风隔一岁,春色满长安。”秋风已经吹过了一个年头,但春天的气息依然弥漫在长安城中。“秋风”和“春色”相对,既写出了季节的变化,又写出了时间流逝之感,表达了诗人对于时光飞逝的感慨。同时,“隔一岁”也暗示了送别之久,增加了离别之情。
颈联写送别场景:“宫酒听莺醉,林花入帽看。”诗人陪伴着友人,一路听着黄莺的歌声,看着落花纷纷扬扬地飘落在他的头上。这里的“宫酒”指的是宫廷的美酒,象征着友情;“莺醉”则是形容黄莺仿佛陶醉在美酒之中,也暗喻诗人自己的心情愉悦。
尾联劝勉友人:“此时催上马,莫惜夕阳阑。”诗人催促友人快些上路,不要辜负了美好的时光,同时也表达了他对朋友的殷切期望。“夕阳阑”则写出了夕阳西下的景象,暗示了时间的宝贵和不可多得。
整首诗语言优美,意境深远,充满了对朋友的深情厚谊和美好祝愿。