镇南亦自有桃源,载酒来寻不计年。
只为烧茶烦道士,故令闭洞返渔船。
一从春雨花开后,是处朝霞色可怜。
笑我老来无脚力,欲呼船子少船钱。

诗句:

  1. 镇南亦自有桃源,载酒来寻不计年。
  2. 只为烧茶烦道士,故令闭洞返渔船。
  3. 一从春雨花开后,是处朝霞色可怜。
  4. 笑我老来无脚力,欲呼船子少船钱。

译文:

  1. 镇南也有自己的桃花源,载着美酒来这里寻找,不计年岁。
  2. 只是因为烧茶麻烦道士,所以让道士关闭洞口,返回渔船。
  3. 自从春天的雨水之后,到处都是朝霞,景色很可爱。
  4. 嘲笑自己老了没有脚力,想要召唤船夫减少船费。

注释:

  1. 镇南:指南方的一个小镇或地区。
  2. 桃源:这里指一个美丽的桃花源,可能是作者在镇南找到的一个美丽的自然风光。
  3. 载酒:带着美酒。
  4. 计年:不计年岁,表示时间过得很快。
  5. 道士:在这里指的是那些烧茶的人,他们可能会对采伐桃树产生影响。
  6. 返渔船:关闭洞口,返回渔船,可能是因为需要采伐桃树。
  7. 一从:自从。
  8. 春雨:春天的雨水。
  9. 花开后:花开的季节。
  10. 朝霞:早上的阳光和云霞。
  11. 色可怜:景色很可爱。
  12. 老来:年纪大了。
  13. 无脚力:没有力气。
  14. 呼船子:召唤船夫。
  15. 少船钱:减少船费。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。