坛畔苍松缀紫苔,远公曾记昔年栽。
不教秀色流华屋,只放疏阴覆讲台。
愁为石化将鳞去,喜作涛鸣杂梵来。
却忆吴山五千树,寸秧尽是老龙材。
香山寺僧方荷能诗,他是他的师傅护松,号册索次。
坛畔苍松缀紫苔,远公曾记昔年栽。
不教秀色流华屋,只放疏阴覆讲台。
愁为石化将鳞去,喜作涛鸣杂梵来。
却忆吴山五千树,寸秧尽是老龙材。
【注释】
香山寺:指香山寺的僧人方荷能
方荷:即护松,他的字号
册索次:即册索
坛:指寺院里的佛坛
苍松:指的是香山寺前的古松
缀:附着,覆盖着
紫苔:紫色的小苔藓,这里用来形容古松上的苔藓
远公:指慧远和尚,他曾在香山寺讲经说法,并亲手种植过这棵松树
不教秀色流华屋:意思是不让这棵松树的美丽色彩流淌到华丽的房屋中
只放疏阴覆讲台:意思是只让这棵松树的浓荫覆盖在讲台上
愁为石化将鳞去:意谓因石化而化为鱼鳞般的石头
喜作涛鸣杂梵来:喜的是这棵松树发出的涛声可以混杂着佛教梵音
却忆吴山五千树:想起吴山上那五千棵树
寸秧:形容树木很小,像一根小草一样
尽是老龙材:意思是这五千棵松树都是老松树的根材