宝坻银鱼天下闻,瓦窑青脊始闻君。
烦君自入蓑衣伴,尽我青钱买二斤。
【注释】
宝坻银鱼:指产于北京宝坻县的银鱼。
瓦窑头:位于北京市大兴区。
蓑衣伴:穿蓑衣,即穿蓑衣的渔夫。
青钱:古代货币单位。
【译文】
宝坻的银鱼闻名于世,瓦窑头才听到你的佳音。
麻烦你亲自进入蓑衣陪伴,让我用青钱买两条来品尝。
【赏析】
这首诗是写诗人对友人到京来赏宝坻银鱼的欢迎之情。开头两句先交待了朋友的来意和地点。“宝坻银鱼天下闻”,是说这种美味的鱼已经闻名于天下;“瓦窑青脊始闻君”,是说这次你到北京来,听说是第一次来到瓦窑头,所以特别引以为荣。三、四句是写欢迎的情景。“烦君自入蓑衣伴”,意思是说你要穿蓑衣来陪我,表示主人的热情好客;“尽我青钱买二斤”,意思是说你尽管吃吧,用我的青钱买两斤银鱼。这两句话既表现了主人的大方好客,也显示了诗人与友人间深厚的友情。
诗的前两句写景,后两句写人,景中有人,情中有景。全诗以“银鱼”贯穿,结构严谨。语言质朴自然,不事雕琢。