桃叶渡头一见君,为言岸上石榴裙。
相逢无钱可买醉,赠与竹枝撩白云。

【注释】

桃叶渡头:在今江苏镇江市。君:古代对男子的尊称。为言岸上石榴裙:意思是告诉你,岸上有一位女子正在梳妆打扮,就像石榴花一样美丽鲜艳。相逢:相遇。无钱可买醉:没有钱买酒喝。竹枝:《诗经·周南》篇名。撩白云:形容竹枝摇曳生姿。

【赏析】

此诗写诗人与情人在江边偶遇时的情景。

首句“桃叶渡头一相见”中的“一见”,既指诗人和所爱之人的初次相逢,也指两人相视一笑,彼此心照不宣;又暗含着他们从此结下不解之缘。

二句“岸上石榴裙”用典。石榴裙本指代女子艳丽的服装,这里则借指美丽的女子。“为言岸上石榴裙”的意思是告诉对方,岸上有一位像石榴花一样美丽的女子正在梳妆打扮。这一细节描写,不仅使读者看到了一个活生生的美人,还使这个美人的形象更为鲜明生动了。

三、四两句写诗人与所爱之人相逢后的心情。“相逢无钱可买醉”中的“无钱”是实,“可买醉”是虚,即没钱买酒喝,只好借酒浇愁了。“赠与竹枝撩白云”中的“撩白云”,用《诗经·周南》中的诗句“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行”。意思是说,我把对你的一片深情,都托付给这青青的竹林了。

全诗语言朴实无华却含蓄蕴藉,情感真挚热烈而不流于庸俗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。