蔷薇黄似月初华,难写芳香只写花。
若使移生南海国,取将露水粉宫娃。

【注释】黄蔷薇:指黄色的蔷薇花。初华:刚开时的花。难写:难以形容。芳香:指蔷薇花的香气。只写花:只说花朵而不说花香。南海国:传说中一个盛产珍珠的地方。取将露水粉宫娃:意思是说,若把这种香花移到南海国,就把它放在皇宫里,用露水来洗它的花瓣,使之更加娇艳动人。

【赏析】这是一首咏物诗,诗人以赞美的口吻描写了一种美丽的花——黄蔷薇。全诗四句,每句一韵。开头两句写蔷薇的颜色和香味,后两句想象蔷薇花如果移至南海国,必将成为那里的珍品。

首句写蔷薇的颜色:“蔷薇黄似月初华”。月华,是月光照射到云层上形成的彩色圆弧,这里指月光映在黄蔷薇花上的样子。这一句写出了黄蔷薇鲜艳夺目的颜色,使读者仿佛看到了盛开在夜空中的黄蔷薇。

第二句写蔷薇的芬芳:“难写芳香只写花”。这里运用了一个比喻。“芳香”一词常用来形容人的品行,而这里却用来描述蔷薇的“花”,这就巧妙地避开了蔷薇的花香,转而从蔷薇本身的外形上进行赞美,突出了蔷薇的艳丽。同时,“只写花”也暗示了蔷薇的“花”是它最吸引人之处。

接下来两句,诗人进一步想象:如果这种蔷薇能移栽到南海国去,那一定会受到那里人们的喜爱。“若使移生南海国”是说,要是这种黄蔷薇能够移植到南海国的话,就会受到那里的人们的赞赏。“取将露水粉宫娃”是说,要是把这种黄蔷薇移到南海国的话,就可以用那里的露水来洗它的花瓣,使它更加娇艳动人。这里的“宫娃”是指宫女们,用露水来洗花瓣,既表现了黄蔷薇的美丽,又暗含了宫女们对这种花的喜爱之情。

这首诗虽然只有短短四句,但是通过生动的意象和细腻的描绘,成功地表达了诗人对黄蔷薇的喜爱之情。诗中的黄蔷薇,不仅具有美丽的外表,更有着迷人的香气。而当这种花被移植到其他地方时,更是受到了那里的人们的赞赏,成为了一种珍贵的珍品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。