雷雨垂垂翠色繁,古松阴里了歌喧。
问渠何事为人语,我爱山中听鸟言。

诗句原文:

雷雨垂垂翠色繁,古松阴里了歌喧。

问渠何事为人语,我爱山中听鸟言。

翻译:
雷雨绵绵,翠绿的山林显得更加繁密。古松树荫下,歌声和笑声交织在一起。我问这山中的水为什么能发出人的声音,因为我喜爱在山中聆听鸟儿的歌唱。

注释:

  • 雷雨(雷声和雨水):指自然界雷电交加的天气现象。
  • 垂垂:形容雨势连绵不断的样子。
  • 翠色:绿色的颜色。此处形容雨后山林的清新色彩。
  • 古松阴:指的是古老松树的树荫。
  • 了歌喧:指没有人唱歌了。”了”在这里是动词,意为“没有”。
  • 渠:他,指山中的流水或溪水。
  • 为人语:指能够模仿人类的语言或声音。
  • 爱:喜欢,喜爱。
  • 山中听鸟言:在山中聆听鸟儿的歌唱。

赏析:
此诗通过描绘一幅雷雨过后的美丽山水画,表达了诗人对自然之美的赞美之情。诗人通过对雷雨的描述引入了画面,然后以细腻的笔触勾勒出了古松和流水的美景。最后,诗人表达了自己对山中生活的向往和喜爱,通过对比山村生活与城市生活的不同来突出山中的美好。整体上,此诗语言优美,意境深远,给人以宁静致远的艺术享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。