十年西浙曳长裾,千里东归指旧庐。
原上鹡鸰终有托,旅中嬴博近何如。
朝廷未拟申公使,弟子犹传伏胜书。
江草江花总无限,为君今日重嗟吁。
诗句注释
1 十年西浙曳长裾:指曹新民在浙江任职十年,穿着长长的官袍。曳长裾,穿着长衫,形容官员的服饰。
千里东归指旧庐:指的是曹新民离开浙江后,回到了东州的家,即他原来的住所。
原上鹡鸰终有托:鹡鸰,一种鸟类,此处比喻像鹡鸰一样无依无靠的人。终有托,终究会有寄托或归宿。
旅中嬴博近何如:嬴博,这里可能是指赌博,但更常见的是“赢取”。旅中,旅途中。赢博近何如,与在旅途中赢得多少相比,回家的团聚更有价值。
朝廷未拟申公使:申公,这里可能指的是某个官职或人物,可能是曹新民的前辈或同僚。朝廷未拟申公使,朝廷没有计划让曹新民担任什么职务。
弟子犹传伏胜书:伏胜书,一本古代的书籍,可能与曹新民有关,但具体内容不详。弟子犹传伏胜书,曹新民的学生仍然在传播伏胜书(一种经典著作)。
江草江花总无限:江草,指江边的草。江花,指江上的花。总无限,总是无穷无尽。
为君今日重嗟吁:为君,为了你,表示对曹新民的关心和同情。重嗟吁,再次叹息。
译文
十年来你在浙江做官穿着长长的官袍,现在千里迢迢回到东州的家里,就像鹡鸰鸟终于找到了栖息之地一样。旅途中的赢博与回家的团聚相比,回家团圆更为珍贵。朝廷还没有打算让你担任新的职务,你的学生还在传播那本经典的书籍《伏胜书》。江边的草木和江上的花朵都是无尽的,我为你今天这样的境况感到叹息。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了对曹新民的关心和同情。首句描绘了曹新民在浙江任职的场景,第二句表现了他的归来,第三句则是对旅途中赌博与回家团聚价值的对比,第四句则揭示了朝廷对他未来命运的未知与不确定性。最后两句则表达了作者对曹新民当前困境的同情和理解。整首诗语言朴实,情感真挚,充分体现了中国古代诗词的特点。