岂为风尘说剑难,薄游无意恋长安。
天垂碧野孤亭出,路入青山独马看。
酒傍柳花江店晚,潮翻云树海门寒。
春归度尽相思曲,紫玉声中夜月残。
送陆生还吴
岂为风尘说剑难,薄游无意恋长安。
天垂碧野孤亭出,路入青山独马看。
酒傍柳花江店晚,潮翻云树海门寒。
春归度尽相思曲,紫玉声中夜月残。
注释:
- 岂为风尘说剑难:难道只是为了风尘中的剑术难以施展而回京吗?
- 薄游无意恋长安:只是随意游玩,并没有留恋长安的意思。
- 天垂碧野孤亭出:天空下垂挂着一片碧绿的田野,孤零零的小亭子从田中露出。
- 路入青山独马看:道路深入到青山,只有一匹马在远处观看。
- 酒傍柳花江店晚:在江边的小店旁喝酒,柳花已经飘落。
- 潮翻云树海门寒:潮水翻涌,云树在寒冷的海门之间显得凄凉。
- 春归度尽相思曲:春天即将过去,所有的思念都已耗尽,就像一曲相思歌。
- 紫玉声中夜月残:在紫玉般的声音中,夜已深,月亮也渐渐落下。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人送别陆生返回吴地。整首诗以简洁的语言,描绘了一幅美丽的江南山水画卷,表达了诗人对陆生离去的不舍和对友情的珍视之情。