亭倚吴山麓,春晴雪未干。
色分江影白,光入石门寒。
洞古藏犹湿,墙阴销欲残。
应怜高卧者,日日映书看。
【注释】
吴山:在今浙江杭州市。亭:指雪亭,在吴山下。高卧:指隐居者静坐休息。
【赏析】
此诗为题许灵长快雪亭的七绝。全诗描写了快雪亭冬景之美及其幽静之趣。
首联“亭倚吴山麓,春晴雪未干”,点明地点和天气,交代了雪亭的具体位置及此时此地的天气情况。诗人描绘了雪亭紧靠着美丽的吴山,春天晴朗的时候,雪花还没有干,这样的描写,既写出了雪亭所处的自然环境美,也表达了作者对雪亭的喜爱之情,同时也暗示出雪亭的地理位置。
颔联“色分江影白,光入石门寒”,进一步描绘了雪亭周围景色的美。这里诗人运用比喻的修辞手法,把“色”和“光”都比喻为“江影”和“石门”,形象生动地描绘出了雪亭周边的自然景色。
颈联“洞古藏犹湿,墙阴销欲残”,进一步描绘了雪亭内部的景物之美。诗人通过“洞古、墙阴”等字眼,将雪亭内部的古朴典雅之感描绘得淋漓尽致,同时也表达了作者对雪亭内部美景的欣赏之情。
末联“应怜高卧者,日日映书看”,以反问的方式结束全诗。诗人用“怜”字表达自己对于雪亭中隐居者的赞美之情,同时以“日日映书看”来表达对雪亭内隐居生活的向往。
【译文】
雪亭依傍着美丽的吴山,春天晴朗的时候,雪还未干。
色彩分染于江水的影子,光线透射进石门的寒意。
洞口古老依然湿润,墙角阴暗似乎要消失。
应该怜爱那些高卧的人,每天都映照着他们读书的身影。