旅馆逢除夕,空怀故国情。
荒村三户寂,土屋一灯明。
臈逐鸡声去,春随马足生。
客中非守岁,自是梦难成。
【注释】
甲午:指1924年,诗人于汶上(今山东泰安)过除夕。
臈(qiǎn)逐鸡声:形容鸡叫得很急。
【译文】
在汶上(今山东泰安)旅馆里遇到除夕之夜,内心充满对故乡的眷恋之情。
荒村三户静悄悄,只有一间土屋中点着一盏灯。
鸡叫声催促人们离去,春风催马前行带来春天的来临。
在异乡度过除夕之夜,并不是守岁,而是梦中难以成真。
【赏析】
此诗作于1924年农历除夕,诗人因参加军阀混战而流寓汶上。这首诗写的是诗人在异乡除夕之夜的生活。全诗语言质朴、通俗、自然,但蕴含着深刻的思想内容和丰富的艺术表现。首句点明“客”字,次句写“客”情,三、四句写“客”境,结句抒发“客”感。诗中运用了多种表现手法,如对比(客中非守岁)、借代(臈逐鸡声去),以及拟人化(春随马足生)。诗中没有华丽的辞藻,也没有夸张的描写,却给人以清新脱俗的艺术感受。