经时俱作客,此地且盘桓。
去路黄尘满,征衣白日寒。
吴歌聊自和,燕月暂同看。
因悔长安陌,蹉跎未尽欢。
潞河驿别周叔宗
经时俱作客,此地且盘桓。
去路黄尘满,征衣白日寒。
吴歌聊自和,燕月暂同看。
因悔长安陌,蹉跎未尽欢。
【注释】
①潞河:在今北京西南,源出昌平县的军都山,流经北平城,注入渤海。驿:古驿站。②俱:全、都;③盘桓:逗留。
译文:我们都是长期在外做客的人,在这里稍事停留。离开这里的路上尘土飞扬,我穿着单薄的衣服,感到十分寒冷。为了排遣旅途的无聊,我就唱起了吴歌,同时也观赏着明亮的月光。我后悔当初不该在长安城里度过那么多的时间,白白地浪费了许多欢乐的时光。
赏析:这首诗是诗人离京赴外地任职时写给友人周叔宗的赠别之作。诗人以简洁的语言表达了自己当时的心情与所感之景,既抒发了离别之情,又流露出对友人的关心与问候。