经时俱作客,此地且盘桓。
去路黄尘满,征衣白日寒。
吴歌聊自和,燕月暂同看。
因悔长安陌,蹉跎未尽欢。

潞河驿别周叔宗

经时俱作客,此地且盘桓。

去路黄尘满,征衣白日寒。

吴歌聊自和,燕月暂同看。

因悔长安陌,蹉跎未尽欢。

【注释】

①潞河:在今北京西南,源出昌平县的军都山,流经北平城,注入渤海。驿:古驿站。②俱:全、都;③盘桓:逗留。

译文:我们都是长期在外做客的人,在这里稍事停留。离开这里的路上尘土飞扬,我穿着单薄的衣服,感到十分寒冷。为了排遣旅途的无聊,我就唱起了吴歌,同时也观赏着明亮的月光。我后悔当初不该在长安城里度过那么多的时间,白白地浪费了许多欢乐的时光。

赏析:这首诗是诗人离京赴外地任职时写给友人周叔宗的赠别之作。诗人以简洁的语言表达了自己当时的心情与所感之景,既抒发了离别之情,又流露出对友人的关心与问候。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。