临流几度待金飙,天帝无情恨鹊桥。
玉宇微茫空隔水,银河清浅不通潮。
心随凤驾思灵匹,泪逐龙梭上锦绡。
难得欢娱容易别,年年肠断可怜宵。
织女寄牛郎
临流几度待金飙,天帝无情恨鹊桥。
玉宇微茫空隔水,银河清浅不通潮。
心随凤驾思灵匹,泪逐龙梭上锦绡。
难得欢娱容易别,年年肠断可怜宵。
注释
临:面对、面对着。几度:多次。金飙:指秋风,也代指秋天的风。
天帝:天宫的主宰者,即王母娘娘。恨:埋怨、不满。鹊桥:神话中的桥名,传说是牵牛星和织女星相会的地方。
玉宇:天上的宫殿,这里泛指天宫。微茫:模糊不清。
银河:指天河,古人认为天上的一条河流,横贯南北。清浅:水浅的样子。
心随凤驾:意指织女思念牛郎的心情如凤凰般飞翔。凤驾:指凤凰所乘的车子。
灵匹:织女对牛郎的称呼,表示亲昵。
龙梭:织布时用来引纬的器具,这里比喻时间。锦绡(xiāo):一种丝织品,有各种颜色,这里指美丽的丝织品。
难得欢娱容易别:意为难得的欢乐很容易别离。
赏析:此诗为悼念牛郎织女的民间传说而作。诗中描绘了牛郎织女一年一度相会的情景,表达了他们之间深厚的感情以及离别的痛苦。诗人运用了大量的想象和夸张手法,将天上的景色和牛郎织女的心情融为一体,展现了一幅美丽的画面。同时,这首诗也表达了对爱情的赞美和对人间情感的深刻理解。