家家箫鼓响何频,海国惊看物候新。
自有东风吹彩胜,不愁微雨洒红尘。
土牛未送山中腊,宝马先行岁里春。
三十三龄容易过,蹉跎又是隔年人。
甲午迎春
家家箫鼓响何频,海国惊看物候新。自有东风吹彩胜,不愁微雨洒红尘。 土牛未送山中腊,宝马先行岁里春。三十三龄容易过,蹉跎又是隔年人。
逐句翻译及注释:
家家箫鼓响何频,海国惊看物候新。
家家户户都吹奏起了欢快的箫鼓声,这景象让整个海国的人们惊讶不已,因为这是一年中的第一个春天,带来了新的希望和生机。
自有东风吹彩胜,不愁微雨洒红尘。
随着东方的风开始吹拂,大地被染上了五彩缤纷的色彩,这样的天气使得人们不再担心细雨会打湿了大地。
土牛未送山中腊,宝马先行岁里春。
在山中的农人们还没有使用传统的土牛来送走冬季的腊月(农历十二月),而城里的人们已经开始享受春天的快乐了,这体现了城市生活的节奏比乡村更快。
三十三龄容易过,蹉跎又是隔年人。
虽然三十三岁的年纪看似已经度过了很多年华,然而时间却总是不经意间就过去了,让人感到岁月无情。
赏析:
这首诗描绘了春节期间,人们在不同地区的生活场景与感受。诗人以生动的语言和形象的画面,展现了节日的喜悦氛围和人们对未来的期待。通过对自然景观和人文活动的描写,反映出作者对生活的热爱和对时间流逝的感慨。