故国东南气候偏,频婆卢橘得春先。
每逢元日兼人日,共说今年胜去年。
汉苑秦台连锦绣,游丝落絮送秋千。
艰虞弟妹知谁在,为尔临风一怅然。

这首诗是唐代诗人孟浩然的作品。以下是诗句和译文的逐句解释,并附有注释和赏析:

  1. 故国东南气候偏,频婆卢橘得春先。
  • 注释:故国:指故乡。东南:指南方。气候偏:天气偏暖。频婆:一种橘子品种。得春先:早于其他橘子发芽。
  • 译文:我的故乡南方,气候温暖偏暖。这里的柑橘品种“频婆”比其他地方的橘子更早发芽,显得格外娇嫩。
  1. 每逢元日兼人日,共说今年胜去年。
  • 注释:元日:农历正月初一,即春节。人日:农历正月初七,相传为女娲补天的故事发生的日子。今年胜去年:今年的情况比去年更好。
  • 译文:每到春节和女神节(正月初七),大家都在谈论今年的收获比去年好得多。
  1. 汉苑秦台连锦绣,游丝落絮送秋千。
  • 注释:汉苑:汉朝的宫殿园林。秦台:秦时的宫殿建筑。连锦绣:形容景色美丽如织锦。游丝:飘飞的柳絮。落絮:飘零的花瓣。秋千:一种游戏用具,用绳子系在两脚上荡。
  • 译文:汉代的宫殿园林与秦代的建筑相互连接,美景如同精美的织锦一般。飘飞的柳絮和散落的花瓣伴随着秋千的摆动,给人一种轻盈愉悦的感觉。
  1. 艰虞弟妹知谁在,为尔临风一怅然。
  • 注释:艰虞:担忧。弟妹:弟弟妹妹们。为尔:为了你。临风一怅然:面对风儿独自惆怅。
  • 译文:担心家中的弟弟妹妹们知道现在的处境后会有什么想法。因此,我独自一人站在风中,感到有些悲伤和遗憾。

赏析:
这首诗描绘了诗人在新年佳节之际,对故乡、亲人和朋友的思念之情。通过对家乡的自然风光和个人生活的回忆,表达了对过去时光的怀念和对未来的期望。同时,诗人也在诗中表达了自己面对困难时的无奈和惆怅,以及对家人的深深牵挂。整首诗语言朴实自然,情感真挚细腻,充满了浓郁的生活气息和人文关怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。