夜宿故人孤旅邸,更深华月满晴空。
朋游动是经年别,樽酒宁知此会同。
上国莺花明戚里,故山松柏语天风。
豪吟未觉清狂尽,醉里诗成气吐虹。
宿高彬第
夜宿故人孤旅邸,更深华月满晴空。
朋游动是经年别,樽酒宁知此会同。
上国莺花明戚里,故山松柏语天风。
豪吟未觉清狂尽,醉里诗成气吐虹。
注释:夜晚我住在老朋友高彬的家里,夜色深沉,明亮的月光洒满了天空。我们一起出游已经很多年了,今天能聚在一起喝酒真是太难得了。首都的春天景色宜人,繁花似锦。家乡的山上长着松树和柏树,它们在微风中发出沙沙的声音。尽管我豪情满怀地吟诵诗歌,但并没有感觉到自己的清狂已经消失。在醉酒中我写出了诗篇,仿佛有一股气势冲天而起。
赏析:这首诗是作者在友人高彬家的留夜之作。诗的前两句描绘了夜晚的美景,诗人与友人相聚在高彬家中,深夜时分月亮升起,照亮了整个天空。接着,诗人表达了对这次聚会的珍惜之情,他们一起度过了许多时光,现在能够再次相聚,实在是难得的缘分。第三四句则是对首都春天美景的赞美,以及对自己故乡的思念。最后两句表达了诗人在酒后创作的豪情壮志。整首诗既表现了友谊的美好,也体现了诗人的才华和激情。