沙门沧洲洲上山,九河碣石高巉岩。
云来气通巫女峡,月出光映蓝田关。
宫前彩凤驾车下,祠底白龙行雨还。
浴凫飞鹭沙阳立,疑是青琐晨朝班。
诗句释义及注释:
- 沙门岛四首
- 沙门沧洲洲上山,九河碣石高巉岩。
- 沙门:这里指和尚。
- 沧洲:大江中的小岛或沙洲。
- 洲上山:在岛上的山丘。
- 九河:黄河流经的地方,特指其九曲之一。
- 碣石:山名,位于今河北省昌黎县西北。
- 高巉岩:形容山势险峻。
- 云来气通巫女峡,月出光映蓝田关。
- 云来:云彩聚集。
- 气通:气氛、气息流通。
- 巫女峡:传说中神女居住的峡谷。
- 月出光映:月亮出来时光芒照耀。
- 蓝田关:地名,可能是指某个地方关口或要塞。
- 宫前彩凤驾车下,祠底白龙行雨还。
- 宫前:皇宫前面。
- 彩凤:凤凰的一种,通常与美好和祥瑞相关联。
- 驾车下:形容凤凰在天空飞翔时的样子。
- 祠底:祠堂下面。
- 白龙:龙的一种,通常象征力量和威严。
- 行雨还:描述龙在雨中飞舞的景象。
- 浴凫飞鹭沙阳立,疑是青琐晨朝班。
- 浴凫飞鹭:鸭子在水中游泳,鹭鸟在空中飞翔。
- 沙阳立:在沙滩上站立。
- 青琐:一种古代的门环,通常用于贵族住所。
- 晨朝班:早晨朝见的行列或队伍。
译文:
- 沙僧在苍州的小岛上登山,九条河流在碣石处显得高耸而险峻。
- 云雾缭绕时仿佛女巫居住的巫女峡,月光照映着蓝田关。
- 皇宫前的彩凤正在空中飞翔,祠堂下面的白龙在雨中飞舞归来。
- 在沙洲上,鸭子在水中游泳,鹭鸟在空中飞翔,沙滩上站立的人像是清晨的朝廷官员。
赏析:
这首诗是唐代诗人张祜的作品,描绘了一幅美丽的自然风光图。诗中以沙僧的视角,展现了他眼中的苍州小岛和周围的自然景观。通过丰富的想象和细腻的描写,将读者带入了一个神秘而又美丽的世界。同时,诗中也融入了一些神话元素,如女巫和白龙,增加了诗歌的趣味性和神秘感。整体而言,这首诗表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。