陇水分四注,陇树杂云烟。
磨刀共敛甲,饮马并投钱。
朔地风初合,交河冰复坚。
寒噤不能语,乌孙掠酒泉。
陇头水
陇分四道,水流如注;陇树繁密,烟雾缭绕。
磨刀收盾,准备战斗;饮马饮水,共度难关。
朔风初起,寒气逼人;河水结冰,坚不可摧。
战士冻得发抖,无法言语,只能等待援军的到来。
注释:陇(Lóng)头水:指流经陇山的泾河之水。陇分四注,指泾河在甘肃境内有四条支流。云烟:指山间云雾弥漫的景象。磨刀收盾:指战士们用刀斧砍削兵器,收拾盾牌。投钱:指战士们投下钱币,购买食物。朔地风初合:指北方边关地区刚刚刮起了寒风。交河:汉代西域名城,今新疆吐鲁番市东南一带。此处泛指边关。复坚:指冰块再次结成,坚固如铁。寒噤(jīn):形容因寒冷而颤抖的样子。乌孙(Wūsūn)掠酒泉:指匈奴乌孙部落侵扰汉朝边境,掠夺财物的事件。
译文:
泾河分成四条支流,水流如注。山上林木茂密,烟雾弥漫。战士们磨快了刀具和盾牌,准备战斗;喝干了马槽里的清水,共同度过艰难时刻。朔风从北方刮起,寒冷逼人;泾河水面开始结冰,坚不可摧。战士们冻得发抖,无法开口说话,只能等待救援的到来。
赏析:
此诗描写了边关将士在严寒天气中的艰苦生活和战斗情景。首二句写景,描绘出一幅边关辽阔、风景优美的画面;三、四句写人,展现了战士们不畏艰险、英勇奋战的精神风貌。全诗语言简练,意境深远,具有很强的感染力。