东风到咸阳,吹起原上草。
偶然出门去,迷却平陵道。
此处断人肠,得似江南好。

【注释】

东风:春风。咸阳:秦朝的首都,在今陕西西安附近。原上草:指路边的草地。平陵道:通往平陵的路。平陵:汉文帝刘恒的陵墓,在今陕西咸阳东北。此处断人肠:此句用典,出自《古诗十九首》“行行重行行,与君生离别。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?”中的意境。得似江南好:不如江南好,意即比不上江南的美景。

【译文】

东风拂面到咸阳,吹动路边的野草。

忽然出门去远游,迷了回家的小路。

此地令人心肠断,哪里比得上江南?

【赏析】

这是一首抒写旅途怀乡的诗。诗中抒发了诗人对家乡的思念之情。全诗语言朴素、流畅,感情真挚。

首句“东风”二字点明时间,是春天,也是春天的气息。第二句“东风”二字又暗示了地点,是在咸阳。三句承上启下,写主人公从家中出发,踏上了旅途。第四句“偶然出门去”,写主人公出门的原因。第五至七句写主人公在途中所见到的景色和由此产生的感受。第六句是关键句,写主人公在长安路上所见之景。“平陵道”是长安城外通往平陵(汉文帝陵墓)的路,这里代指长安大道。“迷却平陵道”,意思是说主人公迷失了方向,不知往哪里去。第七句是全诗的主旨句,写主人公因迷途而愁肠寸断。“此处”指的是长安城。“得似”,犹言怎比得。“江南好”,语本谢朓《入朝曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”后遂以“江南”泛称风景优美的地方。这两句的意思是:长安城中的景色虽然很好,但比起那美丽的江南来,也差得太远了。

这首诗的写作背景不详。据知作者曾出使北朝,并曾作有《咏怀古迹五首》。此诗可能也是写于北行途中。诗中通过长安城外平陵道的风光描写,表达诗人在外漂泊的孤寂之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。