章贡同归十八滩,滩滩斜转落奔湍。
苍龙出峡云山动,白马嘶风雪坂寒。
石起乱堆沙浅浅,舟牵百丈路盘盘。
鹧鸪又复啼秋雨,便合重题蜀道难。
【注释】
过:通过。十八滩:指蜀中险恶的山路,多在成都与剑阁之间。
苍龙:这里指山峡中的大河。云山动:山间云雾缭绕,如龙腾动。
白马嘶:形容风力强劲,吹动马匹长鸣。雪坂:指崎岖不平的山路,因山中多雪而得名。
石:指险峻的山崖。沙:指江边的沙滩。乱堆:错杂堆积。
鹧鸪:又名“杜宇”,即杜鹃鸟,蜀地常闻其声,故以作秋雨的代称。
重题:再写一首。
【译文】
我经过十八滩,每趟都惊险万分,
滩滩都是急转下流,水流湍急如注。
峡中山峰苍龙腾空而出,云雾翻腾山峦起伏;
白马长嘶风起,大雪覆盖的路也显得寒冷难行。
险滩之上石壁乱堆,江边沙滩浅而平,
船夫拉纤百丈路盘曲,艰难行走如登天。
鹧鸪啼鸣又添秋雨凄切,
我决定再次挥笔墨写蜀道难。
赏析:
这首诗描写了作者经过险峻的十八滩时的情景和心情。首联描绘出一幅壮阔的画面,生动地表现了十八滩的险峻。颔联进一步写出了十八滩的特点,既有飞瀑奔泻的气势,又有狂风呼啸的震撼。颈联描绘十八滩上险峻的景象,突出了诗人对大自然的敬畏之情。尾联则表达了诗人对自然的热爱和赞美之情,同时也抒发了他内心的豪情壮志。全诗语言简洁明快,情感丰富真挚,具有很高的艺术价值。