一路青山数百盘,建州山尽野云宽。
灯明夜市如吴会,花重春城胜锦官。
茧纸出溪开玉版,石茶凭水试龙团。
尊亲拜后应相问,独卧沧江草阁寒。
【注释】
建州:今福建建瓯,位于武夷山中段北麓。省觐:官员到京城朝见帝王。吴会:今江苏苏州,有“上有天堂、下有苏杭”之说。锦官城:成都的别称。蚕丝织品名锦。茧纸:用桑蚕丝作原料的纸张,质地较韧。石茶:指用茶叶泡制的茶水。龙团:即建茶,是一种品质优良的茶。沧江:指浙江的钱塘江,钱塘是杭州古称。沧江草阁:沧江边的小草屋或草庐。
【赏析】
这首诗是送友人陈君往建宁省觐而写的,全诗四联,写景叙事兼而有之。
前四句,从诗人所在地出发,一路青山,数百道盘折。山行至建州,只见山尽处是一片广阔的野地。在野外的灯火映照下,夜市如同吴地(今属江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)那样繁华热闹。接着写花市,春日的京城比锦绣一般的成都还要繁华美丽。
中间四句,写陈君即将赴京,诗人特地为友人饯行,并相赠礼物。茧纸出自浙江桐乡一带,当地出产的蚕丝制成的纸质地较韧;石茶是四川所产的一种茶叶,泡制后的茶水清香甘醇;龙团则是上等的茶叶,品质优良。这四样礼品都是陈君到建宁省亲时必不可少的之物。
诗人想象朋友到了京都,一定受到皇帝的赏识和欢迎,因此,诗人不禁自问自答:“你一定会很快得到升迁。”然后以“独卧沧江草阁寒”作结,表达了对朋友前途顺利的美好祝愿。