三吴蚕缫甲天下,阴阴百里连桑柘。
鸣鸠拂羽戴胜飞,曲箔爰施墐庐舍。
春阳煦妪子渐肥,摘花汲水奉浴时。
终朝内薄在怀抱,宛若玄蚁初生蚳。
弱翎轻拂籧筐内,早凉风戾柔桑脆。
榾柮烟浓帘幕垂,三俯三眠将委蛇。
簇上濈濈秋莲房,功立身废茧如霜。
栏灰涚水实泽器,缫丝䌟纩寒冰光。
古者筑宫临水曲,大昕之朝君乃卜。
缫三杯手布三宫,黼黻文章成祭服。
又闻炎汉中兴年,萧条千里无人烟。
群凶扫荡己灭迹,野桑成茧橹生田。
只今风尘清海宇,五日一风十日雨。
深村何地不桑麻,青镫比屋闻机杼。
我耕且学居岩阿,两鬓刁骚柰老何。
短布单衣才掩骭,饭牛扣角病身多。
楚夷抚巡江上屯,三军皆如挟纩温。
古来壮士树名节,感慨能忘一饭恩。
谢陈彦廉惠绵
三吴蚕缫甲天下,阴阴百里连桑柘。鸣鸠拂羽戴胜飞,曲箔爰施墐庐舍。春阳煦妪子渐肥,摘花汲水奉浴时。
译文:
三吴(即苏州、湖州)的丝绸制作技艺在天下独步,那连绵百里的桑田柘林。
春天的阳光温暖着蚕儿渐渐长大,它们摘下花儿,汲取清水洗浴身体。
一天天地,这些蚕被养在温暖的巢穴里,仿佛新生的小蚁初生。
小蚕弱翅轻拂着竹筐,早春的微风让桑叶变得柔软脆弱。
烟笼火绕,帘幕垂下,蚕儿们三伏九寒地生活着,将身体卷曲成蛇形。
簇拥在一起的秋蚕房,终于结成了茧,蚕儿们完成了一生的任务,却化为了白色的丝线。
蚕房内,栏灰水器盛满了丝线,丝丝入扣,寒冷的冬日里也能感受到一丝暖意。
古时候人们建造宫殿临水而建,清晨太阳升起时,君主便占卜选吉日。
缫三杯丝线手织三宫的锦绣图案,黼黻文章成就祭祀之服。
又闻炎汉中兴年,萧条千里无人烟。群凶扫荡已经灭迹,野桑成茧橹生田。
如今只今风尘清海宇,五天一风雨十天降甘霖。深山老林中何地不桑麻,青灯下比屋皆是纺织机声。
我耕且学居岩阿,两鬓斑白怎奈岁月催人老?短布单衣仅能掩住双腿,饭牛叩角身心多病痛。
楚夷抚巡江上屯,三军皆如挟纩温。古来壮士树名节,感慨能忘一饭恩。
注释:
- 三吴:指江南的苏州、湖州一带,因为这里生产丝绸闻名全国。
- 阴阴:形容桑树茂密的样子。
- 鸣鸠拂羽戴胜飞:鸣鸠,即知了,其鸣声如同“叽叽喳喳”。拂羽,用翅膀轻轻拂过。戴胜,一种昆虫,形状像鸟,背上有花纹。
- 曲箔:用竹子做成的弯曲篱笆,用来围起蚕室。
- 春阳煦妪:春天的阳光温暖和煦。妪,通“煦”,暖和。
- 摘花:摘取桑花喂养蚕宝宝。
- 墐庐舍:把蚕儿的小屋用泥土封住保暖。
- 玄蚁:黑色的小蚕,初生的蚕。
- 弱翎:蚕宝宝的细长翅膀。
- 籧筐:古代养蚕用的竹筐。
- 早凉风戾:早晨的凉风刺骨。戾,同”冽”,冷冽。
- 柔桑脆:柔嫩的桑叶开始变脆。
- 榾柮:烟熏的木屑。
- 榾柮烟浓帘幕垂:用烟熏过的木屑熏制蚕丝。帘幕下垂,模拟自然环境中的遮蔽效果。
- 三俯:多次俯身的动作。
- 将委蛇:即将爬行的姿态。
- 簇上濈濈:簇拥在一起,形成一片。
- 秋莲房:秋天的桑叶结出的茧子。
- 功立身废茧如霜:蚕茧制成后,蚕的生命也随之结束,就像冬天结出晶莹剔透的霜一般。
- 栏灰:用于浸泡蚕丝的石灰水。
- 涚水实泽器:用水洗去石灰水的碱味,保持丝线的湿润。
- 古者筑宫临水曲:古人在水边修建宫殿。
- 大昕之朝君乃卜:清晨之时,帝王会占卜决定养蚕的时间。
- 缫三杯手布三宫:缫三杯酒,用来祭祀神灵;手布三宫,表示对神明的恭敬。
- 黼黻文章成祭服:制作出华丽的礼服供祭祀时穿着。
- 炎汉中兴年:指汉朝中兴之年。
- 萧条千里无人烟:荒凉的土地上没有人家烟火。
- 群凶扫荡己灭迹:历史上的暴政被清除干净,留下的只有自然的景象。
- 野桑成茧橹生田:野地里生长出了新的桑叶,蚕茧也在这里产生。
- 五日一风十日雨:五天刮一次风,十天下一场雨。
- 深村何地不桑麻:深深的村庄里哪里没有桑树和麻类作物?
- 青镫:油灯。
- 我耕且学居岩阿:我一边耕作一边学习住在山间。
- 两鬓刁骚柰老何:我的双鬓已经斑白,对此感到无奈。
- 短布单衣才掩骭:短布衣服只能勉强遮盖住小腿。
- 饭牛扣角病身多:喂食牛时牛扣角导致自己生病。