山斗仰韩千古在,释儒相访未全非。
曾闻更有相忘者,解带江门换衲衣。
诗句:山斗仰韩千古在,释儒相访未全非。
译文:山峦高耸直入云端,自古以来的韩愈和孔子都留名史册,他们的思想互相交流,虽然各有所长,但并不完全对立。曾闻更有相忘者,解带江门换衲衣。
注释:山斗仰韩(指对韩愈的敬仰,韩愈有“斗”之称),千古在(形容其思想影响深远);释儒相访(指佛教和儒家思想的相互交流与探讨);相忘者(指那些忘却了彼此差异的人);解带江门(意指放弃世俗的束缚,寻求内心的自由)。
赏析:此诗通过描绘山峦的高峻、历史的传承以及人物之间的思想交流,表达了对历史长河中伟大思想家的敬仰和对人性自由的向往。同时,诗中的“相忘者”也暗示了人们在追求真理和自我实现的道路上,可能会逐渐超越传统观念的束缚,达到一种更高层次的精神境界。