买足青山地,幽回搆屋居。
暮烟慈竹岭,秋水菊花渠。
炼石为方药,磨岚写道书。
丹砂如就得,拔去即仙庐。
【注】
龙君超:即王龙超,唐代诗人。
余:我。
翠微中:青翠的山中。
买足:买下足够的地方。
青山地:青山环抱的地盘。
幽回:幽深曲折。
構屋:盖房。
慈竹岭:慈竹岭是地名,位于今江西上饶市广丰区,因有慈竹寺而得名,以产竹闻名。
菊花渠:菊花渠是地名,位于今江西省上饶市广丰区。
炼石:修炼神仙之石。
方药:指仙丹。
磨岚:磨炼、修炼。
写道书:写文章。
丹砂:丹砂是一种矿物颜料,常用于书写和绘画。
拔去:离开尘世,成仙。
【赏析】
此诗为作者游览新置山庄而作,首联写景,颔联写景,颈联写景,尾联写景。
首联“龙君超邀余过新置山庄”,“龙君”是作者自喻,表示对这次出游的高兴心情,“过”字表现出作者对此次出游的重视程度,“新置”二字说明这是一座新建的山庄,“翠微中”三字写出了山庄所处的环境,十分优美,“甚幽僻”,表明作者对此次游赏的兴致很高,因为这里幽静偏僻,远离喧嚣,可以让人暂时忘却尘世间的纷争与苦恼,可以让人暂时摆脱世俗的烦恼与压力,只有在这里,才能真正的放松自己的心情,享受生活的美好。
颔联“买足青山地,幽回搆屋居”。这两句诗描绘出一幅幅优美的山水画卷,令人陶醉不已,这里的“青山地”、“构屋”都是动词,分别表示购买土地、修建房屋等行为,“买足青山地”指的是购买足够的土地来建房,“构屋”指的是建造房屋,“買”、“構”都是动词,都表示建设、建造等动作,“青山”指的是青山绿水环绕的土地,“地”是土地的意思,“幽回”指的是曲折回旋、深不可测的意思,“構屋居”指的是在这片土地上建房居住,“居”是居住的意思。
颈联“暮烟慈竹岭,秋水菊花渠”。“暮烟”指的是傍晚时山上的烟雾,“慈竹”是指慈祥的竹子,“菊花渠”指的是用菊花装饰的渠道,这两句诗描绘出一幅幅美丽的自然风景画,使人仿佛置身于那美丽的景色之中,“慈竹岭”指的是慈祥的竹子覆盖的山岭,“秋水”指的是秋天的水流,“菊花渠”指的是用菊花装饰的渠道,“嶺”是山岭的意思,“渠”是流水的意思,“慈竹”和“菊花”都是名词,分别表示慈祥的竹子和菊花,“渠”是渠道的意思,“秋水菊花渠”指的是秋天的时候,用菊花装饰的渠道里的水流清澈透明,美丽无比,使人不禁想起那句古诗“春水碧于天,夏水明如镜,秋水共长天一色,冬水银装素裹”的美丽景色。
尾联“炼石为方药,磨岚写道书”。这两句诗描绘了一幅幅神奇的画面,令人不禁想起那些古代炼丹家们的生活情景,他们为了追求长生不老之术,不惜花费大量的时间去炼制各种珍贵的药材,同时,他们也喜欢在炼药的过程中进行各种奇特的活动,比如磨岚(一种研磨的方式)写文章等,“炼石”指的是炼制珍贵的药材,“方药”指的是各种珍贵的药物,“方”是方法的意思,“道书”指的是道家的书籍或经文,“道书”是道家哲学思想的一种载体,是古代道教学者们用来阐述其学说的主要著作。
末联“丹砂如就得,拔去即仙庐”。“丹砂”指的是珍贵的矿石,可以用来制作各种药材或工艺品,也可以用来炼制成长生不老药,“如得”表示已经得到,“仙庐”指的是仙人住的房子,也就是仙人所居住的地方,“拔去”指的是离开人世、脱离俗世的意思,“即仙庐”就是一旦脱离俗世、脱离尘世、成仙的意思。这首诗通过描绘一幅幅美丽的山水画卷和一些奇特的画面,表达了作者对修仙成仙的向往之情。