寒潭冰月澹须眉,话到钟沉呗冷时。
绿水携来寻和者,白云收去赠相知。
闲耽碧柳新莎地,认取长林倦鸟枝。
谢客已坚复屐齿,峡猿巫雨任追随。

这首诗是唐代诗人王维的《送元二使安西》。全诗共八句,每句都蕴含着丰富的意象和深刻的情感。下面是逐句的翻译和注释:

  1. 长石过访共宿二圣禅林次日至柳浪遂有三峡之约
  • 注释:我拜访了长石,与他一起住在二圣禅林。第二天,我们到了柳浪,于是有了三峡之约。
  1. 寒潭冰月澹须眉,话到钟沉呗冷时
  • 注释:寒冷的潭水映照着月亮,让胡须显得更加苍白。说到钟声沉没的时候,让人感到寒冷。
  1. 绿水携来寻和者,白云收去赠相知
  • 注释:绿水携带着和谐的人来到这里,白云收回了赠送给相知的人。
  1. 闲耽碧柳新莎地,认取长林倦鸟枝
  • 注释:我悠闲地欣赏着碧柳和新的莎草地,辨认出长林中倦怠的鸟儿。
  1. 谢客已坚复屐齿,峡猿巫雨任追随
  • 注释:我已经谢绝了客人,坚定地恢复我的鞋子。峡中的猿猴和巫山的大雨都可以跟随。

赏析:
这首诗是一首送别诗。诗人王维在长安时与元二有过深厚的友谊。元二奉命出使安西,诗人特地写了这首诗以表达自己的送别之情。整首诗通过描绘山水景色和季节变化,表达了诗人对友人即将远行的不舍和祝福。同时,诗人也借此抒发了自己的感慨和抱负。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。