清歌袅袅两妖童,尼酒题诗兴转工。
拾翠女来虚槛外,分蔬人立小畦中。
落花扑面都如雪,密树宜亭不碍风。
怪得夜来乡梦好,穿云直入武陵东。
【注释】
郊外水亭:指城外的临江水边亭子,这里指临江亭。
袅袅:形容歌声悠扬宛转。
两妖童:两个美丽动人的歌女。
尼酒:和尚酿酒。
题诗:作诗。
拾翠女:采花的女子。
虚槛外:空阔的栏杆之外。
分蔬人:菜农。
小畦中:菜地中。
落花扑面都如雪:落花飘落在脸上好像雪花一样。
密树宜亭不碍风:树木茂密的亭子,不会受风吹动。
武陵东:武陵县(治所今湖南常德)东。传说晋陶潜《桃花源记》里说有个渔夫从武陵出发进入桃花林,迷了路,后来才出来。这里是说陶潜笔下的桃花源就在自己家乡的武陵一带。
【译文】
清歌宛转,两位美丽的歌女唱着歌。和尚酿酒题诗兴味浓。采花姑娘来到亭外,菜农站在菜地里劳作。落花瓣片扑面而来像雪花,树木茂密的亭子不会吹倒。奇怪啊,夜里做了个好梦,梦中我直接飞入武陵县境。
【赏析】
此诗为作者在临江亭与友人夜宴之作。首句写歌女们歌唱得情意绵绵,声如天籁。次句点出宴会的主题是饮酒赋诗。第三四句写诗人和采花姑娘、菜农一起赏玩风景,兴致盎然的情景。第五六句写暮春景色之美,使诗人留连忘返。最后两句写诗人陶醉在美景之中,竟忘了归路。全诗以清丽的语言描绘了一幅优美的春光图,抒发了诗人对美好生活的喜爱之情。