君意不在书,著书为谁子。
安得东南风,吹君渡湘水。
【注释】
君:指李白。不在书:指不把诗写下来,不把学问做足。著书为谁子:指李白的诗歌,是为了给儿子李伯鱼写的吗?
安得:如何能得到。东南风:这里泛指顺风。湘水:即湘江,在今湖南省境内。
【译文】
你的心思不在写诗上啊,写诗是给你的儿子李伯鱼的。
如何才能得到东风,把你渡过湘江去呢?
【赏析】
李白一生好游山玩水,到处寻仙访道,求仙访道的结果却总是失望而归。他始终不能忘情于仕途,又屡遭贬谪,因此常常寄情于江湖之中以抒发自己的情怀。这首诗就是作者游历江南时所作,表现了作者对李伯鱼的思念之情,也流露出自己渴望建功立业的愿望。