君意不在书,著书为谁子。
安得东南风,吹君渡湘水。

【注释】

君:指李白。不在书:指不把诗写下来,不把学问做足。著书为谁子:指李白的诗歌,是为了给儿子李伯鱼写的吗?

安得:如何能得到。东南风:这里泛指顺风。湘水:即湘江,在今湖南省境内。

【译文】

你的心思不在写诗上啊,写诗是给你的儿子李伯鱼的。

如何才能得到东风,把你渡过湘江去呢?

【赏析】

李白一生好游山玩水,到处寻仙访道,求仙访道的结果却总是失望而归。他始终不能忘情于仕途,又屡遭贬谪,因此常常寄情于江湖之中以抒发自己的情怀。这首诗就是作者游历江南时所作,表现了作者对李伯鱼的思念之情,也流露出自己渴望建功立业的愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。