华阳巾子碧绦环,紫府帘前旧押班。
阿母筵头争一掷,醉中输却小蓬山。
【注释】
桃花流水引:即《水调歌头》,是一首词牌名。华阳巾子:一种头巾。碧绦环:用青丝线织成的绿色环形带。紫府帘前:指皇宫内院的帘幕前。押班:旧时宫中值日的官员,也泛指当权大臣。阿母:对太后的敬称。争一掷:赌输赢。小蓬山:山名,在今四川彭县东北。
【赏析】
此词写酒宴上一位失意人物的悲凉心境。词人以“花”起兴,借桃花流水引出自己的身世之叹,表达了自己仕途坎坷、怀才不遇的苦闷和失落之情。
上片写宴会上的情景。“华阳巾子”二句,写主人公的服饰。华阳巾子,即华阳巾,一种头巾,以青丝为带。绦环,指腰带。这里既点出主人公华贵的衣着,又暗示了其高贵的身份。紫府,指皇宫内院。帘前,指皇宫之内。押班,是指宫廷中负责值班、值日的官员。这两句是说,在紫禁城内的宫殿之前,有位身份高贵的官员正在值日,他就是那位曾经在朝廷上当过押班的大官。
下片抒写宴席上的情事。“阿母”三句,写宴会中的一段趣事。阿母,是对年长者或母亲的尊称。“争一掷”,是赌输赢。小蓬山,是地名,在四川彭县东北。这几句的意思是:宴会上,大家玩得兴起,有人竟赌输了,他竟然输给了一个赌技高超的人物,而且赌资还不小,他居然输了一个很大的赌注,连一个小小蓬山都赌掉了。
这首词通过描写宴席上一件趣事,表现了作者失意的情怀,透露出对官场的失望和不满情绪,同时也流露出一种愤世嫉俗的情绪色彩,表现出作者孤芳自赏的情怀。