记相识,相识黄鹤楼。当时椎齿青衿子,平揖方伯古诸侯。
书司曹佐敛手愁,公也置几头拄头。饮我酒,庭幽幽,千秋如火烧红榴。
东眺晴川西鹉洲,少年桃达躁如猴。枕肱叠膝百自由,攲杯画箸恣嘈休。
尔时山翁问余言,乘兴遂作洪山游。中间离合苦不定,长别已经十春秋。
去年三弟山东来,道公貌腴骨力遒。百八串珠不离手,言谈清简风飕飕。
未几传公病,又传已小瘳。昨者度门从淮返故里,亲见白旐黄肠出济州,使我泪眼如江流。
三日欲语不得语,枯咽喉。海内学道几人在,转眼辄为天所收。
去年哭潘去华,又哭我先伯修。河枯岳折星辰死,凤凰不鸣鸣鸺鹠。
天公于世岂相雠,或者精光透泄不宜久,高贤大才理当归一丘。
呜呼既知归一丘,何为银章绯袍白头恋著不得休。
这首诗是唐代诗人白居易所作,全诗共八句。下面是这首诗的逐句注释:
记相识,相识黄鹤楼。当时椎齿青衿子,平揖方伯古诸侯。
注释:回忆与刘尚书的相识之缘,我们在黄鹤楼上相遇,那时我们都是青年学子,互相行礼致敬,他是方伯级别的古代诸侯。书司曹佐敛手愁,公也置几头拄头。饮我酒,庭幽幽,千秋如火烧红榴。
注释:刘尚书在官府中担任曹司,他因公务繁忙而显得有些愁绪,我也在一旁为他斟酒,庭堂内的氛围宁静而深沉,就像那燃烧的红榴花。东眺晴川西鹉洲,少年桃达躁如猴。枕肱叠膝百自由,攲杯画箸恣嘈休。
注释:向东眺望晴朗的江景,西边是鹦鹉洲,少年时的我像猴子一样活泼好动。我躺在膝盖上休息,把酒杯斜放在手中,随意地吃喝。尔时山翁问余言,乘兴遂作洪山游。中间离合苦不定,长别已经十春秋。
注释:那时山中的老翁问我的话,我于是兴致勃勃地游览了洪山。但是离别的痛苦总是难以摆脱,我们已经分别了很长时间。去年三弟山东来,道公貌腴骨力遒。百八串珠不离手,言谈清简风飕飕。
注释:去年我的弟弟从山东来,他告诉我你的外貌丰腴、气质刚劲有力。你总是随身携带着许多珠宝,说话做事都保持着简洁的风格。未几传公病,又传已小瘳。昨者度门从淮返故里,亲见白旐黄肠出济州,使我泪眼如江流。
注释:不久之后,有人告诉我你生病了,后来又听说你已经痊愈了一些。昨天我从淮河回来,亲眼看到了你被装殓入棺的情景,我的眼泪如同江水一般流淌。三日欲语不得语,枯咽喉。海内学道几人在,转眼辄为天所收。
注释:连续三天我都无法开口说话,因为喉咙干涩。在这个世界上学习道教的人有多少呢?他们转瞬之间就被天帝所收纳。去年哭潘去华,又哭我先伯修。河枯岳折星辰死,凤凰不鸣鸣鸺鹠。
注释:去年我还曾经为我的朋友潘去华哭泣,还为我的先人先伯修痛哭流涕。山河枯竭、星辰陨落、凤凰不再歌唱,这些自然界的变易象征着生命的无常和人生的苦难。天公于世岂相雠,或者精光透泄不宜久,高贤大才理当归一丘。
注释:天地之间的自然法则难道会相互仇杀吗?或许只有那些具有高尚情操和卓越才能的人才能够长久地留在这个世界。真正的高贤和大才应该归于自然的怀抱,而不是纠结于世俗的争斗之中。呜呼既知归一丘,何为银章绯袍白头恋著不得休。
注释:唉!既然已经知道回归自然的道理,为何还要执着于名利和财富呢?白发苍苍的时候,却依然无法摆脱世俗的束缚和追求。