曾忆离尊对夕晖,临歧无那思依依。
别来落叶飘丹壑,望里寒云满翠微。
孤梦每悬归路远,浪游偏与故人违。
洞庭烟水秋应好,几欲凭君问钓矶。
【解析】
题干要求对这首诗逐句释义。首先,理解诗句大意,然后根据注释和关键词进行翻译,注意保持原意,同时注意译文的通顺。最后,对全诗进行赏析。
第一联:回忆当年离别时的情景。“曾忆离尊对夕晖”意思是曾经回忆起在傍晚的时候和友人饮酒作乐的情形。“离尊”指酒器,这里指酒杯;“对夕晖”指在夕阳下饮酒作乐。“临歧”意为临别之际。“无那”是无奈、怅然的意思。“依依”形容思绪缠绵不断。
第二联:写别后思念友人之情。“别来落叶飘丹壑”意思是自从分别以来,落叶纷飞飘落在深山峡谷之中。“丹壑”指红色的峡谷,此处借指深山。“望里寒云满翠微”意思是遥望着远方,只见寒云密布覆盖了青翠的峰峦。“翠微”指青翠的山峰,这里借指远山。诗人用“丹壑”“翠微”等词描绘了一幅秋日山水图,表现了诗人对友人的思念之情。
第三联:表达了诗人漂泊异乡的心情。“孤梦每悬归路远”意思是我常常挂念着归乡之路还很遥远。“浪游”即浪迹天涯,到处漫游。“偏与故人违”意思是偏偏与旧友背离。“故人”指老朋友。
第四联:表达了诗人渴望得到友人帮助的心情。“洞庭烟水秋应好”,意思是洞庭湖上的秋烟水色一定很好。“几欲凭君问钓矶”意思是我几乎要托你打听一下钓鱼台。“洞庭烟水”指洞庭湖上景色宜人,烟水迷蒙,波平如镜。“凭君问钓矶”的意思是请君代为打听一下钓鱼台。诗人以景结情,既写出了对好友的深切思念,又表达了自己希望早日回归家乡的愿望。
【答案】
怀劳比部惟敏
曾忆离尊对夕晖,临歧无那思依依。
别来落叶飘丹壑,望里寒云满翠微。
孤梦每悬归路远,浪游偏与故人违。
洞庭烟水秋应好,几欲凭君问钓矶。
译文:
怀念劳绩的部属只有李敏。
曾经回忆起在傍晚的时候和友人饮酒作乐的情形。
离开朋友时,没有把握地告别,心中充满惆怅。
分别之后,落叶飘落在丹壑之间,远望中,寒云笼罩在翠微峰峦之上。
独自思念友人,时时挂念着回家的路还很远,浪迹天涯的人,偏偏与旧友背离。
洞庭湖上的秋烟和湖水一定很好,我想托你打听一下钓鱼台。