大江日夜流,名城高翼翼。
云谁风鹤惊,俄为狂寇得。
舟行断往来,闻者皆失色。
黔驴技几何,胡然空惕息。
隔江有长道,遥遥如矢直。
行树相掩映,翠峦纷可陟。
矧伊恫喝初,馀威讵能极。
褒衣仍缓步,匪纾亦匪棘。
指顾俄出险,伟哉徵定力。
以兹审敌情,彼已云胡忒。
何当建高牙,群氛受徽纆。
【注释】
大江:指赣江。螺川:在江西省吉安市。螺川是吉安的名胜之一,有“螺川八景”。
高翼翼:高耸的样子。
云谁风鹤惊:云中有人,使神鹤都惊动了。形容声势浩大。
黔驴技几何:比喻本领、技术有限。黔地无驴,见闻不广(《庄子·外物》)。后用此比喻某人的能力很小。
胡然空惕息:胡然:茫然;惕息:恐惧不安。形容惊惧失措的神情。
隔江有长道,遥遥如矢直:隔着江有很长的路,像直箭一样。遥遥:远的样子。
行树相掩映,翠峦纷可陟(zhì):行走的树木互相掩映,苍翠的山峦可以攀登。
矧伊恫喝初,馀威讵能极:何况刚刚受到惊吓。矧:况且。恫喝:大声呵斥或斥责。
褒衣仍缓步,匪纾亦匪棘:穿着宽大的衣服缓缓前行,不是轻松,也是不容易。
指顾俄出险,伟哉徵定力:只要一抬头看看四周形势,马上就能脱险,真伟大呀!征定力:指善于观察形势和把握机遇的能力。
以兹审敌情,彼已云胡忒:凭借这个了解敌人的动向,他怎么敢这样嚣张。
何当建高牙,群氛受徽纆(huán xié):什么时候才能建立高耸的旗帜?让敌人都受到制裁。徽纆:同“徽号”。徽:标志。纆:同“绶”,系印信的丝带。
【赏析】
这是一首写诗人自己经历的一次惊险事件,并以此表达对勇敢善谋的将领的敬佩之情的诗作。全诗共四十六句,分四段。开头一段叙述诗人亲历的险境;中间一段描写诗人镇定自若,指挥有方;最后一段写诗人对英勇善战之将的敬仰之情。
第一段:大江日夜流,名城高翼翼。
首句点题,说明事件发生在大江之上,而且是在吉安这座名城。
第二句,说是谁惊动了风云,原来是狂寇得手。
第三句,说由于舟船断了来往,听者无不惊恐失色。
第四句,说听说这消息,黔中的人感到震惊,他们的本领又有多大呢!
第五六两句,说那狂寇又是怎样一个狂妄的家伙,他们又怎么会畏惧我们呢?
第七八两句,说隔着江面还有一条长长的大道,它蜿蜒曲折,好像箭一样直通天边。
第九十两句,说路上的树木相互掩映,山上的青翠山峰层层叠叠,令人心旷神怡。
第十一二句,说他们刚被我们吓退,他们的气势又怎样能够平息呢?
第十三十四两句,说我们虽然还保持着从容不迫的态势,但也并非没有压力或危险。
第十五六两句,说我们的将军指点一下,转眼就从险境中脱身而出,真是了不起!
第十七十八两句,说凭借这个了解敌方的情况,他哪里敢这样嚣张!
第十九二十两句,说什么时候才能建立高耸的旗帜,让敌人都受到制裁!
这首诗通过叙述诗人自己经历的一次惊险事件,表现了一个指挥官在危急情况下的沉着冷静与临危不惧的精神风貌,同时也表达了对英勇善战之将的崇敬之意。