陟彼高岗望眼直,倚軨四顾山如织。
连空走野入苍冥,东赣西汀青未息。
秋风远逐游人来,朝朝吹入秋山侧。
崭溪崩壑相割劘,万木千林同黯塞。
玉露凋残梧桂枝,白云泛滥烟萝色。
惊心芳树半沉藏,刺眼荆榛方自得。
其中巉绝称隘岭,憭慄初登情孔亟。
嵚岑怪石向人倾,烦挐交丛横马臆。
櫹椮忽动百禽呼,寂寞寒蝉深且默。
低佪转倏欲淫颜,白日荒荒当午匿。
就中秀谷数青松,垂阴曲岫孤特特。
独怜托根官路傍,樵牧无知恣残贼。
斤斧馀痕成瘀伤,令我抚摩泪沾轼。
沉吟此地策疲驱,偃蹇诸峰斜照昃。
薄暮巃嵷山绪黑,山途未可长迷惑。
归去来些故山识,远山悲气孰终极。
【注释】
过汀岭:经过汀州(今江西黎川县)一带的山岭。志感:即感怀。志,记。
陟彼高岗望眼直:登上高山之巅,放眼远眺。陟,登。
倚軨四顾:依靠着树木。軨,树根。
连空走野入苍冥:在旷野中穿行,进入苍茫无际的境地。走,行走。
东赣西汀青未息:指江西的赣江和福建的汀江两岸,青色还没有消失。赣江和汀江是赣闽两省之间的两条重要河流。
秋风远逐游人来:秋天的风远远地送走了远行的游人。远,远。
朝朝吹入秋山侧:早晨又吹进秋山之中。朝朝,每天。
崭溪崩壑相割劘:陡峭的溪谷与崩塌的山岩相互交错、磨擦。崭,陡峻。
万木千林同黯塞:万木千林都显得黯然失色,被遮蔽了。黯塞,暗淡,被遮蔽。
玉露凋残梧桂枝:秋天的露水使梧桐树叶凋落。玉露,秋露。
白云泛滥烟萝色:云层弥漫,遮住了烟雾缭绕的山色。烟萝,形容山间雾气。
惊心芳树半沉藏:令人感到震惊的是,那美丽的树已大半沉没于地下。惊心,震惊。
刺眼荆榛方自得:刺眼的荆棘丛生,却使人们觉得自在。刺眼、自在,形容荆棘丛生而不觉其刺眼,反而使人感到自由自在。
巉绝称隘岭:险峻绝壁,如同狭窄的山岭。巉绝,险峻。
憭慄初登情孔亟:心中充满焦急不安之情。憭慄,恐惧的样子。
嵚岑怪石向人倾:奇峻的山峰好像要倾倒过来一样向人倾斜。嵚岑,奇峰。
烦挐交丛横马臆:杂乱无章的枝条像马脊骨一样纵横交错。烦挐,纷乱的样子。
櫹椮忽动百禽呼:树枝忽然抖动,百鸟齐鸣。櫹椮,枝头。
寂寞寒蝉深且默:鸟儿们因为寒冷而沉默无声。寂寞,冷清,孤独。
低佪转倏欲淫颜:低垂着头,转动着尾巴,仿佛要扑向人的脸上一样。倏,疾速的样子。
白日荒荒当午匿:太阳已经偏西,隐没了。荒荒,荒凉的样子。
就中秀谷数青松,垂阴曲岫孤特特:在这幽静的山谷中有几棵青松,它们垂下的影子投映在曲折的山岩上,显得那么孤单。就中,其中。
独怜托根官路傍:只可怜这树根生长在大官道旁,被人砍伐。怜,怜惜。
樵牧无知恣残贼:打柴的人和放牧的人不知珍惜,任意砍伐。樵牧,打柴和放牧的人。
斤斧余痕成瘀伤:用斧劈柴留下的刀痕成了瘀伤。斤斧,砍伐的工具。余痕,留下的痕迹。
令我抚摩泪沾轼:这些刀痕使我抚摸着,泪水沾湿了车前横木。轼,车的横板,泛指车子或车辕。
沉吟此地策疲驱:我在这里沉思了很久,驱车疲惫不堪。沉吟,深思。策疲驱,驾车赶路。
偃蹇诸峰斜照昃;诸峰在夕阳下弯曲起伏。偃蹇,弯曲。斜照,夕阳的光线照射到山上。昃,日偏西的时候。
薄暮巃嵷山绪黑:傍晚时分,山色显得阴暗而沉重。巃嵷,形容山势高大而阴沉。
山途未可长迷惑:山路还很长,不能长久迷失方向。山途,山中的路途。
归去来些故山识:回去时,我要辨认一下故乡的景象。归去来,回到过去的地方。
远山悲气孰终极:遥远的山峦充满了悲伤的气氛,谁能够知道这种情绪何时结束呢?终,终结。